ДВС РОТОРНЫЙ EMDRIVE РАСКОКСОВКА HONDAВИДЫ

главный двигатель по английский. Двигатель по английски


мотор — с русского на английский

  • МОТОР — (этим. см. моторный). Двигатель. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МОТОР двигатель; так же называют моторные экипажи. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М …   Словарь иностранных слов русского языка

  • мотор — МОТОР, а, м. 1. Машина, автомобиль. Поймать мотор. Купить мотор. 2. Сердце. мотор шалит. мотор сдает …   Словарь русского арго

  • мотор — авто, моторчик, двигатель, движок, сердце Словарь русских синонимов. мотор 1. см. двигатель. 2. см. автомобиль …   Словарь синонимов

  • МОТОР — МОТОР, мотора, муж. (лат. motor тот, кто двигает). 1. Двигатель (преим. внутреннего сгорания или электрический). Пустить в ход мотор. 2. Экипаж, вагон, снабженный таким двигателем (автомобиль, моторный вагон трамвая в отличие от прицепного;… …   Толковый словарь Ушакова

  • МОТОР — МОТОиРА межрайонный отдел технического осмотра и регистрации автомототранспортных средств; межрайонный отдел технического осмотра и регистрации автотранспорта авто, техн., транспорт МОТОР Источник: http://gibdd.kirov.ru/News.files/PressReliz… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МОТОР — МОТОР, см. ДВИГАТЕЛЬ …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • МОТОР — МОТОР, а, муж. Двигатель (преимущ. внутреннего сгорания или электрический). Запустить, остановить м. | прил. моторный, ая, ое. Моторное топливо. Моторная лодка (с мотором). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Мотор — (от латинского motor приводящий в движение) механизм, преобразующий различные виды энергии в механическую энергию вращения вала. В авиации термин «М.» применяется наряду с термином «двигатель», но охватывает более узкий класс объектов, не… …   Энциклопедия техники

  • мотор — 1) двигло; 2) любой вид авто. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • МОТОР — двигатель, использующий тепловую, электрическую или гидравлическую энергию …   Большая политехническая энциклопедия

  • мотор — I. МОТОР I а, м. moteur m. Побудительная причина, двигательная сила. Называя водопад властелином влаги, я его лицетворю, забывая этимологию его, и говорю о том незримом moteur, побудителе водяной суматохи. 28. 8. 1825. П.А. Вяземский Пушкину. //… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • translate.academic.ru

    Главный двигатель по Английский - Русский-Английский Словарь

    ru Управляемость на переднем ходу проверяется на полном ходу ( # % номинальной мощности главных двигателей), на среднем ходу ( # % номинальной мощности главных двигателей) и на малом ходу ( # % номинальной мощности главных двигателей) при плавании вверх и вниз по течению; проверка заключается в определении способности толкача удерживать прямой курс состава с минимальным использованием рулей, а также способности толкача быстро менять курс состава

    MultiUnen The evaluation of manoeuvrability while going ahead at full speed ( # % of the rated power of the main engines), at medium speed ( # % of the rated power) and at low speed ( # % of the rated power), when navigating upstream and downstream shall consist in determining the ability of the pusher to keep the convoy on a straight course with minimum use of rudders, and its ability to change the convoy's course rapidly

    ru Управляемость на переднем ходу проверяется на полном ходу ( # % номинальной мощности главных механизмов), на среднем ходу ( # % номинальной мощности главных двигателей) и на малом ходу ( # % номинальной мощности главных двигателей) при плавании вверх и вниз по течению; проверка заключается в определении способности толкача удерживать прямой курс состава с минимальным использованием рулей, а также способности толкача быстро менять курс состава

    MultiUnen The evaluation of manoeuvrability while going ahead at full speed ( # % of the rated power of the main machinery), at medium speed ( # % of the rated power) and at low speed ( # % of the rated power), when navigating upstream and downstream shall consist in determining the ability of the pusher to keep the convoy on a straight course with minimum use of rudders, and its ability to change the convoy's course rapidly

    ru Управляемость на переднем ходу проверяется на полном ходу (100% номинальной мощности главных механизмов), на среднем ходу (50% номинальной мощности главных двигателей) и на малом ходу (25% номинальной мощности главных двигателей) при плавании вверх и вниз по течению; проверка заключается в определении способности толкача удерживать прямой курс состава с минимальным использованием рулей, а также способности толкача быстро менять курс состава.

    UN-2en The evaluation of manoeuvrability while going ahead at full speed (100% of the rated power of the main machinery), at medium speed (50% of the rated power) and at low speed (25% of the rated power), when navigating upstream and downstream shall consist in determining the ability of the pusher to keep the convoy on a straight course with minimum use of rudders, and its ability to change the convoy’s course rapidly.

    ru 15.7.2 Судно считается удовлетворяющим требованиям Правил, если оно может быть выведено из установившейся циркуляции, совершаемой с углом перекладки руля 20(, после остановки главных двигателей действием главных средств управления без использования подруливающего устройства.

    UN-2en 15.7.2 The vessel is considered to satisfy the requirements set out in the Rules if it can be taken out of a steady turn, made with the rudder at a 20o angle, after the main propellers have stopped, by operating the main controls, without using the steering device.

    ru Судно считается удовлетворяющим требованиям Правил, если оно может быть выведено из установившейся циркуляции, совершаемой с углом перекладки руля 20(, после остановки главных двигателей действием главных средств управления без использования подруливающего устройства.

    UN-2en The vessel is considered to satisfy the requirements set out in the Rules if it can be taken out of a steady turn, made with the rudder at a 20o angle, after the main propellers have stopped, by operating the main controls, without using the steering device.

    ru Судно считается удовлетворяющим требованиям Правил, если оно может быть выведено из установившейся циркуляции, совершаемой с углом перекладки руля # °, после остановки главных двигателей действием главных средств управления без использования подруливающего устройства

    MultiUnen he vessel is considered to satisfy the requirements set out in the Rules if it can be taken out of a steady turn, made with the rudder at a # o angle, after the main propellers have stopped, by operating the main controls, without using the steering device

    ru В конечном счете цель миростроительства заключается в создании мирной и стабильной национальной системы, а главным двигателем миростроительства, равно как и его главным бенефициаром является местное население, на которое и следует рассчитывать.

    UN-2en Ultimately, the goal of peacebuilding is to build a peaceful and stable national system and, in peacebuilding, the local people are both the primary force to be relied upon as well as the biggest beneficiaries.

    ru В конечном счете цель миростроительства заключается в создании мирной и стабильной национальной системы, а главным двигателем миростроительства, равно как и его главным бенефициаром является местное население, на которое и следует рассчитывать

    MultiUnen Ultimately, the goal of peacebuilding is to build a peaceful and stable national system and, in peacebuilding, the local people are both the primary force to be relied upon as well as the biggest beneficiaries

    ru Поскольку в совокупности МСП являются главными двигателями экономического роста и деятельности по ликвидации нищеты, содействие их развитию, в том числе укреплению их инновационного потенциала, представляет собой одну из главных стратегических задач.

    UN-2en Since SMEs are, collectively, the key drivers of growth and poverty eradication, fostering their development, including their innovative capabilities, is therefore a key policy issue.

    ru i) либо вспомогательный агрегат, который имеет независимую от главного двигателя систему питания топливом и собственную систему охлаждения и который автоматически запускается и подключается к сети, как только падает напряжение на сборных шинах главного распределительного щита

    MultiUnen i) Either an auxiliary set whose fuel supply system and cooling system are independent of the main machinery, and which is automatically started and connected to the network as soon as the voltage falls on the bus-bars of the main switchboard

    ru либо вспомогательный агрегат, который имеет независимую от главного двигателя систему питания топливом и собственную систему охлаждения и который автоматически запускается и подключается к сети, как только падает напряжение на сборных шинах главного распределительного щита.

    UN-2en Either an auxiliary set whose fuel supply system and cooling system are independent of the main machinery, and which is automatically started and connected to the network as soon as the voltage falls on the bus-bars of the main switchboard.

    ru i) вспомогательный агрегат, который имеет независимую от главного двигателя систему питания топливом и собственную систему охлаждения и который автоматически запускается и подключается к сети, как только падает напряжение на сборных шинах главного распределительного щита

    MultiUnen he emergency source of power may be: Either an auxiliary set whose fuel supply system and cooling system are independent of the main machinery, and which is automatically started and connected to the network as soon as the voltage falls on the bus-bars of the main switchboard

    ru Следовательно, глобальное экономическое развитие замедлится, т.к. никакая другая крупнейшая страна не готова взять на себя роль главного двигателя экономического роста.

    ProjectSyndicateen Consequently, global economic expansion will slow, as no other major country is set to take over as the main engine of growth.

    ru То обстоятельство, что глобальная экономика по-прежнему в столь значительной степени опирается на Соединенные Штаты в качестве главного двигателя роста, со всей очевидностью делает прогноз ее развития крайне зависимым от замедления роста экономики Соединенных Штатов, которое проявляется в еще большей мере, чем это предсказывается в существующих прогнозах.

    UN-2en The fact that the global economy continues to rely so much on the United States as a major engine of growth evidently makes the outlook all the more vulnerable to a more pronounced slowdown of the United States economy than anticipated in current forecasts.

    ru Последние события ясно указывают на то, что царистская ментальность пережила революцию. Она заключается в византийской модели политической власти, — император и его приближённые — главным двигателем которой является практически неограниченная власть президента.

    News commentaryen The latest events clearly indicate that a czarist mentality survived the revolution, reflected in a Byzantine model of political power — an emperor and his court — that has as its main vehicle largely unconstrained presidential authority.

    ru На национальном уровне Египет создает соответствующую инфраструктуру, программы и стратегии, и телекоммуникационные услуги стали одним из главных двигателей социально-экономического развития.

    UN-2en At the national level, Egypt was developing appropriate infrastructure, programmes and policies, and telecommunications services had become one of the main drivers of socio-economic development.

    ru Просто убедись, что ты запустил проверку главных двигателей.

    OpenSubtitles2018en Just make sure you run a diagnostic of the main thrust ers.

    ru Если суда оснащены только одним главным двигателем, должна быть исключена возможность автоматической остановки этого двигателя, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить заброс оборотов двигателя.

    UN-2en Where vessels have only one main propulsion engine that engine shall not be shut down automatically except in order to protect against over-speed of the engine.

    ru Бортовая электрическая сеть 24 В снабжается электроэнергией навешенным на главный двигатель генератором, аккумуляторными батареями и дизель-генератором мощностью 8 кВт (220 В).

    Common crawlen Ships mains is 24 V DC and take power from diesel generator of main engine, accumulator batteries and auxiliary diesel alternator 8 kW 220 V AC.

    ru Этого невозможно достичь в отсутствие сопутствующего роста в национальном частном секторе, который является главным двигателем экономического роста и источником новых рабочих мест.

    UN-2en This will not be achieved without concurrent growth in the domestic private sector, the key engine of economic growth and employment generation.

    ru Туризм является главным двигателем социально-экономического прогресса для многих НРС.

    UN-2en Tourism has been the main engine of socio-economic progress for many LDCs.

    ru Международные процессы можно, в общем и целом, рассматривать как рыночные силы, порожденные главными двигателями глобализации: трансграничной торговлей и финансовыми потоками.

    UN-2en International processes can loosely be considered as the market forces brought about by the main drivers of globalization: cross-border trade and financial flows.

    ru в пункте 16-3.4 слова "частоты вращения валов главных двигателей или винтов и направления упора" следует заменить на "скорости и направления движения";

    UN-2en 16-3.4 the words “the speed of the rotation of main engines or propellers and direction of thrust” should be replaced by “speed and direction of propulsion”;

    ru Поощрение равенства полов и прав женщин, которым сначала занимались организации гражданского общества, является главным двигателем данного процесса.

    UN-2en The movement to promote gender equality and the rights of women, which was initially championed by civil society organizations, constitutes the driving force behind this process.

    ru 2.2.4.5 Если судно оснащено несколькими главными двигателями, то они должны размещаться по крайней мере в двух отдельных машинных отделениях.

    UN-2en 2.2.4.5 If the craft is equipped with more than one propulsion engine, these engines shall be located in at least two separate engine rooms.

    ru.glosbe.com

    первичный двигатель - Русский-Английский Словарь

    ru К первичным относят непосредственно преобразующие природные энергетические ресурсы в механическую работу , а ко вторичным— преобразующие энергию , выработанную или накопленную другими источниками.К первичным двигателям (ПД) относятся ветряное колесо , использующее силу ветра, водяное колесо и гиревой механизм —их приводит в действие сила гравитации (падающая вода и сила притяжения), тепловые двигатели— в них химическая энергия топлива или атомная энергия преобразуются в другие виды энергии. Ко вторичным двигателям (ВД) относятся электородвигатель ( электромотор ), пневмодвигатель, гидродвигатель (гидромотор), а так же экзотический двигатель созданный в 2007 год у работающий от лазерного луча [1] Первыми ПД стали парус и водяное колесо.

    Common crawlen Military engines included siege engines, large catapults, trebuchets, battering rams etc.

    ru Транспортное средство, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и предназначенное исключительно для буксировки других транспортных средств ("локомотив") или для буксировки других транспортных средств и перевозки пассажиров и/или грузов ("автомотриса").

    UN-2en A vehicle equipped with prime mover and motor, or with motor only, intended solely for hauling other vehicles (a "locomotive") or for both hauling other vehicles and for the carriage of passengers and/or goods (a "railcar").

    ru В конце концов, наука и технологии являются не только первичными двигателями роста современной экономики: они также приобретают всё большее значение во многих важнейших проблемах государственной политики, в особенности в проблемах, касающихся изменения климата и здравоохранении.

    News commentaryen After all, science and technology are not only the primary drivers of growth in the modern economy; they are also increasingly central to many major public policy issues, most notably those surrounding climate change and health care.

    ru Тяговое железнодорожное транспортное средство, у которого усилие на тяговом крюке составляет не менее # кВт, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и используемое лишь для буксировки железнодорожных транспортных средств

    MultiUnen Tractive railway vehicle with a power of # kW and above at the draw hook equipped with prime mover and motor or with motor only used for hauling railway vehicles

    ru Транспортное средство, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и предназначенное либо для буксировки других транспортных средств ("локомотив"), либо для буксировки других транспортных средств и перевозки пассажиров и/или грузов ("автомотриса").

    UN-2en A vehicle equipped with prime mover and motor, or with motor only, intended either for hauling other vehicles (a "locomotive") or for hauling other vehicles and for the carriage of passengers and/or goods (a "railcar").

    ru Зачастую правительства – часть этих экспериментов – но они не обязательно первичный двигатель, и прогресс не зависит от подписания договоров.

    ProjectSyndicateen Often governments are part of these experiments – but they are not necessarily the drivers, and progress does not depend on signing treaties.

    ru Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет не менее 110 кВт, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и используемое лишь для буксировки железнодорожных транспортных средств.

    UN-2en Tractive railway vehicle with a power of 110 kW and above at the draw hook equipped with prime mover and motor or with motor only used for hauling railway vehicles.

    ru Транспортное средство, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и предназначенное исключительно для буксировки других транспортных средств ("локомотив") или для буксировки других транспортных средств и перевозки пассажиров и/или грузов ("автомотриса"

    MultiUnen A vehicle equipped with prime mover and motor, or with motor only, intended solely for hauling other vehicles (a "locomotive") or for both hauling other vehicles and for the carriage of passengers and/or goods (a "railcar"

    ru Транспортное средство, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и предназначенное либо для буксировки других транспортных средств ("локомотив"), либо для буксировки других транспортных средств и перевозки пассажиров и/или грузов ("автомотриса"

    MultiUnen A vehicle equipped with prime mover and motor, or with motor only, intended either for hauling other vehicles (a "locomotive") or for hauling other vehicles and for the carriage of passengers and/or goods (a "railcar"

    ru Эффективная защита первичных двигателей и трансмиссий

    UN-2en Effective safeguarding of prime movers and transmissions

    ru Рассмотрим сектантскую борьбу между мусульманами-шиитами и суннитами – которая является первичным двигателем событий на Ближнем Востоке.

    ProjectSyndicateen Consider sectarian struggle between Sunni and Shia Muslims – now the prime mover of events in the Middle East.

    ru Что касается норм безопасности труда, то Постановление предусматривает безопасное ограждение первичных двигателей (определяемых в Постановлении как "любая машина, двигатель или иной прибор, производящие механическую энергию с помощью пара, воды, ветра, электроэнергии, сжигания топлива или иного источника"), трансмиссионных механизмов, любой опасной части любой машины, а также "любой опасной части путей, работ или оборудования" (статья

    MultiUnen As regards safety standards, the Ordinance provides for the secure fencing of prime movers (which are defined by the Ordinance as “every engine, motor or other appliance which provides mechanical energy derived from steam, water, wind, electricity, the combustion of fuel, or other source”), transmission machinery, every dangerous part of any machinery, as well as “every dangerous part of the ways, works or plant”

    ru Не значит ли это, что должен был быть некий первичный двигатель?

    OpenSubtitles2018en Wouldn't that imply a prime mover?

    ru Тяговое железнодорожное транспортное средство, у которого усилие на тяговом крюке составляет не менее 110 кВт, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и используемое лишь для буксировки железнодорожных транспортных средств.

    UN-2en Tractive railway vehicle with a power of 110 kW and above at the draw hook equipped with prime mover and motor or with motor only used for hauling railway vehicles.

    ru Для двигателей без системы последующей обработки газов исходный уровень выбросов из двигателя равен уровню первичных выбросов из двигателя.

    UN-2en For engines without aftertreatment the engine baseline emissions are equal to the engine out raw emissions.

    ru Для двигателей без системы последующей обработки газов исходный уровень выбросов из двигателя равен уровню первичных выбросов из двигателя.

    UN-2en For engines without after treatment the engine baseline emissions are equal to the engine out raw emissions.

    ru Например, если концентрация газа измеряется непрерывно на основе первичных отработавших газов двигателя, то его взвешенная по потоку средняя концентрация представляет собой сумму результатов регистрации в каждый конкретный момент его концентрации по соответствующему молярному расходу потока отработавших газов, разделенную на сумму зарегистрированных значений расхода потока.

    UN-2en For example, if a gas concentration is measured continuously from the raw exhaust of an engine, its flow-weighted mean concentration is the sum of the products of each recorded concentration times its respective exhaust molar flow rate, divided by the sum of the recorded flow rate values.

    ru.glosbe.com

    мотор - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Еще мы делаем очень простой электрический мотор.

    What we do is make a very simple electric motor.

    Это самый простой мотор на планете.

    Now this is the simplest motor on Earth.

    Роман - настоящий интеллектуальный мотор комманды greencubator.

    Roman is a true intellectual engine of the greencubator team.

    Он поместил сканер в мотор маленькой Лолы.

    He embedded a scanner into little Lola's engine.

    Ладно, мисс Фонда... мотор.

    Взобраться на мужчину и закричать "мотор".

    Roll on top of a man and yell action.

    Моя мама... в холодильнике мотор полетел, я пришел...

    My mom... the icebox motor broke, so I just came...

    Мы там причалим и подождём, пока остынет мотор.

    We'll tie up there and let the motor cool off.

    Винты отошли, остался только мотор.

    The bolts are retracted. It's just a motor left.

    Я не знаю, стоит ли этот мотор чего-нибудь.

    I don't know, that motor's worth somethin'.

    Пошли, я хочу забрать этот мотор до темноты.

    Come on, I want to get that motor before dark.

    мотор вентилятора (вентиляторов): марка.тип

    Motor element of fan(s): make type number

    Этот же самый сетевой мотор используется также для внесения дополнительной информации в новый экстранет, также разработанный ЮНОПС.

    This same web engine is also used for adding information to a new extranet also developed by UNOPS.

    4-ы мотор пользуеться для замена абразивного бруся.

    The 4th motor is being used for the changing of the wheel.

    Когда ты в последний раз глушила мотор?

    When was the last time you cut the engine?

    Короткое видео (размер 791 KB) демонстрирует мотор в действии (ср.

    A short video (791 KB) shows the motor in action.

    Посмотри на мотор. Игрушка! И я в полном порядке.

    But the engine... is still in perfect condition.

    Может, отдашь мне свой мотор?

    Why don't you give me your engine?

    Я пересобрал весь мотор, и у меня всё-равно остались эти две детали.

    I put the entire engine back together, and I still have these two pieces.

    context.reverso.net

    motor — с русского на английский

  • motor — MOTÓR, OÁRE, motori, oare, s.n., adj. I. s.n. Maşină de forţă care transformă o formă de energie oarecare în energie mecanică (pentru acţionarea altei maşini, a unui vehicul etc.). (În sintagmele) Motor cu plasmă = motor cu reacţie în care… …   Dicționar Român

  • Motor W — Saltar a navegación, búsqueda Un motor Napier Lion. El motor W es una configuración de motor en la cual los bancos de cilindros están ubicados de manera que semejan una letra W, de la misma forma que un motor en V recuerda una letra V. Hay tres… …   Wikipedia Español

  • Motor [2] — Motor, elektrischer, Maschine zur Umwandlung elektrischer Arbeit in mechanische. Leitet man einen elektrischen Strom in eine Dynamomaschine (s.d.), so beginnt sich der Anker zu drehen. Die Ursache der Drehung ist aus Fig. 1 zu ersehen, in welcher …   Lexikon der gesamten Technik

  • Motor [3] — Motor, elektrischer. Während die meisten Arbeitsmaschinen eine konstante Tourenzahl verlangen, welcher Bedingung die Nebenschlußmotoren für Gleichstrom und die asynchronen Motoren für ein und mehrphasige Wechselströme genügen, wird für manche… …   Lexikon der gesamten Technik

  • motor — motor, ra (Del lat. motor, ōris). 1. adj. Que mueve. U. t. c. s. m.) 2. m. Máquina destinada a producir movimiento a expensas de otra fuente de energía. Motor eléctrico, térmico, hidráulico. 3. f. Embarcación menor provista de motor. 4. P. Ric …   Diccionario de la lengua española

  • Motor H — Saltar a navegación, búsqueda El motor de Formula 1 BRM h26 en su encarnación final de 64 válvulas. Un motor H es una configuración del motor en la cual los cilindros están alineados de tal forma que al verlos de frente, semejan una letra H. Un… …   Wikipedia Español

  • Motor U — Saltar a navegación, búsqueda Un motor U es un motor de pistones hecho con dos motores en linea separados (completos, cada uno con su cigüeñal) unidos por un engranaje o cadena. Es similar al motor H que une dos motores boxer. Este diseño a… …   Wikipedia Español

  • Motor — may refer to: *Engine **Motor car or automobile **Motor vehicle **Motorcycle, a term used by police officers to refer to their official duty motorcycles *Motor system, the physiological system that is responsible for physical movement **Motor… …   Wikipedia

  • motor — motor, ra adjetivo 1. (en femenino se usa también motriz ) Que produce movimiento: fuerza motora, músculo motor, órganos motores. 2. Que hace que una cosa funcione o marche bien: La actividad motora de la comarca es el turismo.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • motor — [mōt′ər] n. [L, a mover < motus, pp. of movere,MOVE] 1. anything that produces or imparts motion 2. an engine; esp., an internal combustion engine for propelling a vehicle 3. MOTOR VEHICLE 4. Elec. a machine for converting electric energy into …   English World dictionary

  • motor — |ô| adj. 1. Que dá movimento. 2.  [Anatomia] Que transmite movimento. • s. m. 3. Tudo que em mecânica imprime movimento, como o vapor, a água, o vento, etc. 4. Sistema material que transforma em energia mecânica outras formas de energia. 5. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • translate.academic.ru

    Как по-английски "двигатель" - Анс4 (Информация о вопросе)

    О вопросе

    1 ответ / 504 просмотра

    Темы:
    1. Английский язык
    2. Переводы
    3. Двигатель

    Формы вопроса:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144

    rus.ans4.com

    Дви́гатель по Английский - Русский-Английский Словарь

    ru Независимо от типа покрытия, температуры воздуха, мощности двигателя или весы мотоцикла, шина Desert становится единогласным выбором победителей «Дакару».

    Common crawlen No matter the terrain, the temperature, the horsepower, or the weight of the bikes, the Desert is the unanimous choice of Dakar winners.

    ru БД-система осуществляет мониторинг трехкомпонентного каталитического нейтрализатора в оснащенных ею двигателях на предмет его надлежащей работы:

    UN-2en The OBD system shall monitor the three-way catalyst on engines so-equipped for proper operation:

    ru Во многих НРС потенциал международной торговли как двигателя роста и сокращения масштабов нищеты подрывается из-за падения и неустойчивого характера мировых цен на сырьевые товары.

    UN-2en The ability of international trade to act as an engine of growth and poverty reduction is being short-circuited in many LDCs by falling and unstable world commodity prices.

    ru Единственная по-настоящему формульная вещь в ней, это то, что двигатель, является частью шасси.

    OpenSubtitles2018en JEREMY: The only really Formula 1-ey thing about it is that it's a stress member, it's a part of the chassis.

    ru если транспортные средства оборудованы двигателем с принудительным зажиганием − сообщение изготовителя с указанием процентной доли пропусков зажигания в общем числе попыток зажигания, которые могут привести к превышению предельных уровней выбросов, указанных в пункте 3.3.2 приложения 11 к настоящим Правилам, если эта процентная доля пропусков зажигания была отмечена в начале испытания типа I, описанного в приложении 4а к настоящим Правилам, и если она может привести к перегреву нейтрализатора или нейтрализаторов отработавших газов и последующему повреждению, которое не подлежит ремонту;

    UN-2en In the case of vehicles equipped with positive-ignition engines, a declaration by the manufacturer of the minimum percentage of misfires out of a total number of firing events that would either result in emissions exceeding the limits given in paragraph 3.3.2. of Annex 11 to this Regulation, if that percentage of misfire had been present from the start of a Type I test as described in Annex 4a to this Regulation, or that could lead to an exhaust catalyst, or catalysts, overheating prior to causing irreversible damage;

    ru выбросов выхлопных газов, износостойкости устройств для очистки выхлопных газов и бортовых диагностических (БД) систем транспортных средств категорий М1 и N1, которые оснащены двигателем с воспламенением от сжатия, имеют не менее четырех колес и максимальная масса которых не превышает 3500 кг.

    UN-2en Exhaust emissions, the durability of anti-pollution devices and on-board diagnostic (OBD) systems of vehicles of categories M1 and N1 equipped with compression-ignition (C.I.) engines which have at least 4 wheels and a maximum mass not exceeding 3,500 kg.

    ru Результаты испытаний, проводимых согласно пунктам 4) - 6) статьи 8а.02, регистрируются в паспорте параметров двигателя.

    UN-2en The results of the tests pursuant to Article 8a.02(4) to (6) shall be registered in the engine parameter protocol.

    ru Тип двухтопливного двигателя:

    UN-2en Type of dual-fuel engine:

    ru Соединенные Штаты Америки располагают полным набором нормативно-правовых инструментов, регулирующих вопросы, касающиеся выбросов из дизельных двигателей и дизельного топлива.

    UN-2en The United States of America has a full suite of regulatory actions that address emissions from diesel engines and diesel fuel.

    ru газообразные топлива для двигателей с принудительным зажиганием:

    UN-2en Gaseous fuels for positive ignition engines:

    ru Новым же двигателем усилий по освоению ресурсов морского дна могут стать редкоземельные элементы, содержащиеся в полиметаллических конкрециях и кобальтоносных корках.

    UN-2en It is the rare earth elements contained in the polymetallic nodules and cobalt-rich crusts that may become the new driver for the development of seabed resources.

    ru c Для двигателей, имеющих рабочий объем менее 0,75 дм3 на цилиндр и номинальное число оборотов в размере более 3 000 об/мин.

    UN-2en c/ For engines with a swept volume below 0.75 dm3 per cylinder and a rated power speed above 3,000 revolutions per minute.

    ru [Каяк двигателя dicheat если я га SLH]:?

    Common crawlen [A kayak dicheat engine if ya ga slh]:?

    ru Система двигателя должна быть сконструирована, изготовлена и смонтирована таким образом, чтобы в условиях нормальной эксплуатации двигатель соответствовал положениям настоящих гтп в ходе всего срока службы, как он определен в настоящих Правилах, в том числе после установки на транспортном средстве.

    UN-2en The engine system shall be so designed, constructed and assembled as to enable the engine in normal use to comply with the provisions of this gtr during its useful life, as defined by the Contracting Party, including when installed in the vehicle.

    ru Внедорожные транспортные средства и подвижная техника с двигателями с воспламенением от сжатия и с искровым зажиганием

    MultiUnen Compression-ignition (CI) and spark-ignition (SI) non-road vehicles and machines

    ru Техническое сотрудничество в области содействия торговле будет осуществляться исходя из необходимости укрепления потенциала государств-членов в плане использования международных стандартов и передового опыта, с тем чтобы расширить роль торговли как двигателя экономического роста и развития.

    UN-2en Technical cooperation in the area of trade facilitation will be implemented to strengthen the capacity of member States to use international standards and best practices in order to enhance the role of trade as an engine for economic growth and development.

    ru B Устройством тепловой защиты двигателей

    UN-2en B A motor temperature safety device

    ru Расход топлива двигателем [г/с]

    UN-2en Engine fuel flow [g/s]

    ru Эти циклы могут осуществляться непрерывно (например, без необходимости выключения двигателя между циклами).

    UN-2en These cycles may be run continuously (i.e. without the need to switch the engine off between cycles).

    ru а) на каждой транспортной единице должен находиться по крайней мере один переносной огнетушитель для тушения пожаров классов А, В и С, минимальная емкость которого составляет # кг сухого порошка (или эквивалентное количество любого другого подходящего состава) и который пригоден для тушения пожара в двигателе или кабине транспортной единицы

    MultiUnen a) Every transport unit shall be equipped with at least one portable fire extinguisher for the inflammability classes A, B and C, with a minimum capacity of # kg dry powder (or an equivalent capacity for any other suitable extinguishant agent) suitable for fighting a fire in the engine or cab of the transport unit

    ru Счетчик В1 не указывает количество часов работы двигателя при наличии даже одного сбоя класса В1.

    UN-2en The B1 counter does not indicate the number of engine running hours with a single Class B1 malfunction present.

    ru Этот двигатель и запасные части отныне находятся в распоряжении братского Кувейта, который уже был информирован об этом решении Туниса через специального посланника президента Туниса при главе Государства Кувейт.

    UN-2en The engine and parts in question are henceforth available to our brotherly country, Kuwait, which has already been informed of the decision of Tunisia through a special envoy of the Tunisian President to the Kuwaiti Head of State.

    ru Что касается двигателей с постоянной частотой вращения, то для применения других методов регистрации максимального крутящего момента и мощности при определенной частоте вращения в процессе эксплуатации используется квалифицированная инженерная оценка.

    UN-2en For constant speed engines good engineering judgment shall be used to apply other methods to record max torque and power at the defined operating speed(s).

    ru Этот стандарт базируется на технологии измерения выбросов выхлопных газов, позволяющей тщательно определять объем выбросов загрязнителей из будущих двигателей, характеризующихся низким уровнем выбросов.

    UN-2en This standard reflects exhaust emissions measurement technology with the potential for accurately measuring the pollutant emissions from future low emission engines.

    ru Этот коэффициент показывает влияние условий окружающей среды (давление, температура и влажность) на воздушную массу, всасываемую двигателем

    MultiUnen This factor indicates the effects of environmental conditions (pressure, temperature and humidity) on the air drawn in by the engine

    ru.glosbe.com


    Смотрите также