90 | это… Что такое ПС-90?

ПС-90А — российский двухконтурный турбореактивный авиационный двигатель с максимальной тягой 16 000 кгс. Устанавливается на пассажирских самолётах Ил-96-300, Ил-96-400, Ту-204-100, Ту-204-300, Ту-214 и транспортном Ил-76МФ. Последняя разработка авиаконструктора П. А. Соловьёва, в честь которого и назван. Производство осуществляет ОАО «Пермский Моторный Завод».

ПС-90 разрабатывался специально для нового поколения российских самолётов, чтобы удовлетворить все требования авиакомпаний по экономичности, мощности и уровню шумового загрязнения. ПС-90 демонстрирует двойное превосходство по всем параметрам над двигателями, разработанными в 60-х — 70-х и составляет конкуренцию аналогичным западным двигателям. ПС-90 сертифицирован в 1992 и с тех пор находится в эксплуатации.

Содержание

  • 1 Технические характеристики
  • 2 Варианты
    • 2.1 ПС-90А
    • 2.2 ПС-90А-76
    • 2. 3 ПС-90А-1
    • 2.4 ПС-90А-2
  • 3 Ссылки

Технические характеристики

Технические характеристики двигателя ПС-90А
Тяга на взлётном режиме:16000 кгс
Тяга на крейсерском режиме (H=11 км, M=0,8):3500 кгс
Уд. расх. топлива на крейс. режиме (H=11 км, M=0,8):0,595 кг/кгс·час
Степень повышения давления в компрессоре:38
Степень двухконтурности:4,5
Макс. расход воздуха:504 кг/с
Макс. температура перед турбиной:1640 К
Длина:4964 мм
Диаметр вентилятора:1900 мм
Сухая масса:2950 кг

Варианты

Существует 4 модификации двигателя: базовая ПС-90А, а также ПС-90А-76, ПС-90А-1 и ПС-90А-2.

ПС-90А

Двигатель ПС-90А — базовая версия, устанавливаемая на Ил-96 и Ту-204. Номинальная мощность — 16 000 кгс. Этот двигатель впервые позволил российским самолётам конкурировать с западными по топливной эффективности.

ПС-90А-76

Модификация базовой версии ПС-90А. Разработан специально для замены устаревших Д-30КП на самолётах Ил-76. Этот чрезвычайно удачный транспортный самолёт столкнулся в 90-х с жёсткими международными требованиями по экологичности и шуму. ПС-90А-76 позволяет устранить эти недостатки. Номинальная мощность — 14 500  кгс.

ПС-90А-1

Модификация базовой версии ПС-90А. Увеличена тяга двигателя на максимальном режиме до 17 400 кгс. Кроме этого, двигатель оснащен малоэмиссионной камерой сгорания и новыми звукопоглощающими конструкциями 2-го поколения. Предназначен для эксплуатации на транспортном самолёте Ил-96-400Т и на пассажирском Ил-96-400М. В последние дни 2007 года ОАО «Авиадвигатель» получило официальный документ, подтверждающий сертификацию авиационного двигателя ПС-90А-1 — дополнение № 29 к сертификату типа двигателя ПС-90А.

ПС-90А-2

Модификация ПС-90А.

Унифицированный двигатель ПС-90А-2 предназначен для самолетов типа Ил-96, Ту-204/Ту-214.

По сравнению с базовым ПС-90А двигатель ПС-90А-2 обладает рядом преимуществ, в числе которых:

— повышение надежности в 1,5…2 раза;

— снижение стоимости жизненного цикла на 37 %;

— уменьшение трудоемкости обслуживания в эксплуатации в 2 раза;

— возможность форсирования по тяге до 18000 кгс;

— полная взаимозаменяемость с двигателем ПС-90А;

— сохранение весовых характеристик;

— стабильность параметров в процессе эксплуатации;

— соответствие нормам ИКАО 2006 года по шуму (самолетов Ту-204, Ил-96-300) и нормам ИКАО 2008 года по эмиссии;

— разрешение на полеты ETOPS 180 2х-двигательных самолетов;

— локализация разрушений при обрыве рабочей лопатки вентилятора под корень;

— повышение пожаробезопасности в связи с заменой части топливных агрегатов на пневматические;

— возможность замены рабочих и спрямляющих лопаток вентилятора в эксплуатации;

— сертификация по АП-33 (соответствуют Нормам летной годности США FAR 33).

Разработка двигателя ведется совместно с фирмой Pratt & Whitney.

Сертификация двигателя запланирована на 2009 год.

Ссылки

  • ПС-90А на сайте ОАО «Авиадвигатель»
  • ПС-90А /aviaros.narod.ru/
  • ПС-90А /airwar.ru/

ПС-90

В конце 1982 года был объявлен конкурс на унифицированный
двигатель с тягой 16000 кгс для самолётов Ил-96-300 и Ту-204. ОКБ П.А.Соловьёва
в рамках конкурса разработало проект турбовентиляторного двигателя Д-90А (с
1987 года — ПС-90А). Его производство организовано на заводе №19 им. Я.М.Свердлова
в Перми в 1989 году. В 1992 году двигатель был сертифицирован. С 1993 года
он эксплуатируется на пассажирских авиалиниях. В октябре 2000 года ПС-90А
первым из отечественных двигателей прошёл сертификацию на птицеустойчивость.

ПС-90А выполнен по двухвальной схеме с реверсивным устройством в канале
наружного контура. Состоит из 11 модулей. Вентилятор одноступенчатый с дополнительной
подпорной ступенью. Компрессор 13-ступенчатый, имеет корпусы кольцевого типа
без продольных фланцев, 3 поворотных направляющих аппарата. Турбина высокого
давления имеет 2 ступени, низкого — 4. Камера сгорания трубчато-кольцевая с 12
жаровыми трубами. ПС-90А стал первым отечественным двигателем, имеющим электронно-цифровую
систему управления и диагностики (система «Диагноз-90»). Она автоматически
выбирает оптимальный расход топлива при любом режиме и метеоусловиях, уменьшает
нагрузку на экипаж при запуске двигателя и наборе высоты, обеспечивает защиту
от помпажа. Система имеет два независимых электронных канала управления и резервный
гидромеханический.

Всего изготовлено 300 двигателей семейства ПС-90. Развал страны и глубокий
экономический кризис сказался и на производстве двигателя. В период с 1996 по
2001 год не было произведено ни одного нового ПС-90, а только производился
ремонт ранее выпущенных. К сентябрю 2004 года общий налёт двигателей ПС-90А
на всех самолётах составил 1000000 часов. 17 октября 2009 года начались лётные
испытания модернизированного двигателя ПС-90А2.

Модификации двигателя:

  • ПС-90А (Д-90А) — базовый. Устанавливается на Ил-96-300,
    Ту-204, Ту-214.
  • ПС-90А сер. 2 — доработанный. Отличается увеличенным ресурсом.
  • ПС-90А-10 — дефорсированный до 9500-10500 кгс. Предназначен для пассажирского
    самолёта Ту-334-200.
  • ПС-90А-12-Б — дефорсированный до 12000 кгс. Предназначен для пассажирских
    самолётов Як-242 и Як-46.
  • ПС-90А-16-мод.
  • ПС-90А-76 — дефорсированный до 14500 кгс. Отличается увеличенным ресурсом.
    Предназначен для транспортных самолётов Ил-76МД-90, Ил-76ТД-90,
    Ил-76МФ, Ил-76ТФ. Сертифицирован в феврале 2004 года.
    На октябрь 2012 изготовлено 64 двигателя.
  • ПС-90А-154 — двигатель для самолёта Ту-154М2. Отличается возможностью бокового
    крепления.
  • ПС-90А2 — модернизированный. Отличается увеличенным ресурсом, улучшенной
    экономичностью и пожаробезопасностью, возможностью многократного использования
    чрезвычайного режима. Срок службы увеличен до 12 лет. Разрабатан совместно с
    фирмой «Прэтт энд Уитни».
  • ПС-90А3у — модернизированный.
  • ПС-90АК — газовый с тягой 16400 кгс. Предназначен для авиалайнера Ту-204К.
  • ПС-90АМ — форсированный с тягой 18000 кгс. Предназначен для аэробуса
    Ил-96М.
  • ПС-90ЭУ-16А — привод газотурбинной энергетической установки ГТЭ-16ПА. Разработан
    на базе ПС-90А2.
  • ПС-92 — на криогенном топливе.
  • ГТУ-12П — установка для перекачки природного газа.
  • ГТУ-16П — установка для перекачки природного газа.

Технические харктеристики

Габариты, мм:

длина

диаметр максимальный

4964

1900
Масса, кг2950
Расход воздуха через компрессор, кг/с504
Степень двухконтурности4,5
Степень повышения давления в компрессоре32
Температура газа перед турбиной, °C1370
Тяга, кгс:

на чрезвычайном режиме

на крейсерском режиме

16000

3500
Удельный расход топлива, кг/кгс·ч:

на чрезвычайном режиме

на крейсерском режиме

0,38

0,595
Частота вращения ротора, об/мин.
Общетехнический ресурс, ч.20000

Литература

  1. Виноградов Р.И., Пономарёв А.Н. Развитие самолётов мира. — М.: «Машиностроение», 1991. — С. 219.
  2. Вульфов А. Широкофюзеляжные «Илы» // Авиация и космонавтика. — 2002. — №2. — С. 7.
  3. Авиадвигателестроение / Под ред. В.М.Чуйко. — М.: «Авиамир», 1999.
  4. Иноземцев А.А. Пермь — это двигатели! // Крылья Родины. — 1999 — №6. — С. 28-29.
  5. Николаев А. Пять десятилетий Павла Солвьёва // Двигатель. — 2003. — №1. — С. 22-27.

Псалом 90:3 Вы обращаете человека в прах, говоря: «Возвратитесь, о сыны смертных».

◄ PSALM 90: 3 ►

Контекст CrossRef Comm Hebwar «Вернитесь в прах, смертные».

New Living Translation
Вы обращаете людей обратно в прах, говоря: «Вернитесь в прах, смертные!»

Стандартная английская версия
Вы обращаете человека в прах и говорите: «Вернитесь, дети человеческие!»

Верийская стандартная Библия
Вы обращаете человека в прах, говоря: «Вернитесь, о сыны смертных».

Библия короля Иакова
Ты обращаешь человека в погибель; и говорите: возвратитесь, дети человеческие.

New King James Version
Вы обращаете человека к погибели И говорите: «Вернитесь, дети человеческие».

Новая американская стандартная Библия
Вы превращаете смертных обратно в пыль И говорите: «Вернитесь, сыны человечества».

NASB 1995
Вы обращаете человека обратно в прах И говорите: «Вернитесь, дети человеческие».

NASB 1977
Ты снова обращаешь человека в прах И говоришь: «Вернитесь, дети человеческие».

Стандартная Библия Наследия
Вы обращаете человека обратно в прах И говорите: «Вернитесь, о сыны человеческие».

Расширенный перевод Библии
Вы обращаете человека обратно в прах И говорите: «Вернитесь [на землю], о дети [смертных] людей!»

Христианская стандартная Библия
Вы возвращаете человечество в прах, говоря: «Вернитесь, потомки Адама».

Христианская стандартная Библия Холмана
Вы возвращаете человечество в прах, говоря: «Вернитесь, потомки Адама».

Американская стандартная версия
Ты обращаешь человека к погибели И говоришь: «Вернитесь, дети человеческие».

Библия на арамейском языке на простом английском языке
Потому что вы обратили человека к смирению и сказали: «Возвратите детей человеческих».

Брентон Перевод Септуагинты
Не возвращайся назад на его низкое место, тогда как ты сказал: «Возвратитесь, сыны человеческие?»

Современная английская версия
По твоему приказу мы умираем и обращаемся обратно в прах,

Библия Дуэ-Реймса
Не отвращайся от человека, чтобы он был унижен: и ты сказал: Обратитесь, о вы, сыны человеческие.

English Revised Version
Ты обращаешь человека в погибель; и говорите: возвратитесь, дети человеческие.

GOD’S WORD® Translation
Вы обращаете смертных обратно в пыль и говорите: «Вернитесь, потомки Адама».

Перевод хороших новостей
Вы говорите нам вернуться к тому, чем мы были; ты превращаешь нас обратно в пыль.

Версия международного стандарта
Вы обращаете людей в прах, просто говоря: «Вернитесь, смертные!»

JPS Tanakh 1917
Ты обращаешь человека к раскаянию; И говорит: «Вернитесь, дети человеческие».

Буквальная стандартная версия
Вы превращаете человека в израненную вещь, | И скажите: возвратитесь, сыны человеческие.

Стандартная Библия большинства
Вы обращаете человека в прах, говоря: «Вернитесь, о сыны смертных».

Новая американская Библия
Вы обращаете человечество обратно в пыль, говоря: «Вернитесь, дети Адама!»

NET Bible
Вы заставляете человечество вернуться в прах и говорите: «Вернитесь, люди!»

Новая пересмотренная стандартная версия
Вы обращаете нас обратно в прах и говорите: «Вернитесь, смертные».

New Heart English Bible
Вы обращаете человека к погибели, говоря: «Вернитесь, потомки Адама».

Перевод Библии Вебстера
Ты обращаешь человека к погибели; и говорите: возвратитесь, дети человеческие.

World English Bible
Вы обращаете человека к погибели, говоря: «Вернитесь, дети человеческие».

Дословный перевод Янга
Ты превращаешь человека в израненное и говоришь: «Обратитесь, сыны человеческие».

Дополнительные переводы …

Контекст

Я буду петь о Его любви Вечно
…2Прежде чем родились горы или Ты породил землю и мир, от века и до века Ты — Бог. 3 Вы возвращаетесь, мантопрах, и говорите: «Возвратитесь, сыны человеческие». 4 Ибо тысяча лет в Твоих глазах лишь проходящий день или ночная стража…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

Бытие 3:19
В поте лица твоего будешь есть хлеб твой, доколе не возвратишься в землю, потому что ты взят из нее. ибо прах ты и в прах возвратишься».

Числа 26:65
Ибо Господь сказал им, что они непременно умрут в пустыне. Не осталось никого, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина.

Иов 34:14
Если бы Он сосредоточил на этом Свое сердце и удалил Свой Дух и дыхание,

Иов 34:15
всякая плоть погибла бы вместе, и человечество возвратилось бы в прах.

Псалом 104:29
Когда Ты скрываешь Свой лик, они ужасаются; когда Ты лишаешь их дыхания, они умирают и обращаются в прах.

Сокровищница Писания

Ты обращаешь человека в погибель; и скажите: возвратитесь, дети человеческие.

ты

Псалтирь 103:29 Ты скрываешь лицо Твое, они смущаются: Ты лишаешь их дыхания, они умирают и возвращаются в прах свой.

Псалтирь 146:4 Дух Его выходит, Он возвращается в землю свою; в тот же день его мысли исчезают.

Бытие 3:19 В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю; ибо из него ты взят: в прах ты и и в прах возвратишься.

возвратитесь, дети человеческие.

Перейти к предыдущему

Bruised Children Destruction Dust Makest Смертельный поворот Turnest

Перейти к следующему

BruisedChildRendestRuctionDustmakestmortalturnTurnest

Псалом 90

1. Моисей, издающий Божий провидение
3. Жалования на хрупкость человека
7. Божественное ХАСТЕСТВО
10. и Благословность
12. Он молится за знания и чувства. провидение.

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(3) Ты поворачиваешься . . .— Вероятно, мы должны воздать, Ты обращаешь человека в прах; и говорят: «Обратитесь, сыновья Адама», т. е. одно поколение умирает, а другое приходит на смену (см. Псалом 104:29).-30), продолжение расы считается явно обязанным Божественной силе, как и Творению, на что, вероятно, имеется намек.

LXX. предложить как правильное прочтение: «Не обращай человека в прах, но лучше скажи» и т. д.

Комментарий с кафедры

Стих 3. — Ты обращаешь человека в погибель; или «в прах» (ср. Бытие 3:19). И говорите: возвратитесь, дети человеческие; то есть «вернись еще раз и наполни землю». Здесь может быть намек на уничтожение человечества Всемирным потопом и повторное заселение земли потомками Ноя, как полагает доктор Кей; или смысл может заключаться в том, что Бог постоянно приводит к концу одно поколение людей. а затем создать другого, имеющего такой же контроль над человеческой жизнью, какой он имеет над неодушевленной природой (ст. 2).

Параллельные комментарии …

Иврит

Ты возвращаешься
תָּשֵׁ֣ב (tā·šêḇ)
Глагол — Hifil — Имперфект — второе лицо мужского рода единственного числа אֱ֭נוֹשׁ (‘ĕ·nō·wōš)
Существительное мужского рода единственного числа
Strong’s 582: Человек, человечество

по
עַד־ (‘aḏ-)
Предлог
Strong’s 5704: до, до, до, даже в то время как

пыль
דַּכָּ֑א (dak·kā)
Существительное — мужской род единственного числа
Strong’s 1793: Сокрушайся

и скажи,
וַ֝תֹּ֗אמֶר (ват·то·мер)
Союзное слово waw | Глагол — Qal — Последовательный несовершенный вид — второе лицо мужского рода единственного числа
Strong’s 559: произнести, скажи

«Вернуться,
שׁ֣וּבוּ (šū · ḇū)
Глагол — Qal — Императив — мужской род множественного числа
Strong’s 7,725, повернуть назад отступать, снова

О сыновья
בְנֵי־ (ḇə·nê-)
Существительное — конструкция мужского рода множественного числа
Стронга 1121: Сын

смертных».
אָדָֽם׃ (‘ā · ḏām)
существительное — мужское единственное число
Стронг 120: Раудди, Человек

. NASB
Псалом 90:3 KJV

Псалом 90:3 BibleApps.com
Псалом 90:3 Biblia Paralela
Псалом 90:3 Китайская Библия
Псалом 90:3 Французская Библия
Псалом 90:3 Католическая Библия

OT 90:3 Ты обращаешь человека в погибель, говоря: «Вернись» (Псалом Пс Пс.)

Псалтирь, ПСАЛОМ 90 | USCCB

ПСАЛОМ 90

*

Божья вечность и человеческая слабость

1Молитва Моисея, человека Божия.

I

Господь, Ты был нашим прибежищем

на протяжении всех поколений.

2Прежде чем родились горы,

земля и мир родились,

от вечности до вечности ты Бог. a

3Ты снова превращаешь человечество в пыль, *

говоря: «Вернитесь, дети Адама!» b

4Тысяча лет в твоих глазах

всего лишь день прошел, c

Прежде чем часы уйдут в ночь,

5 * ты смой их; d

Они спят,

а утром вновь прорастают, как трава.

6Утром он расцветает только для того, чтобы исчезнуть;

к вечеру увядает и увядает. * e

II

7Воистину, мы поглощены вашим гневом,

наполнены ужасом от вашего гнева.

8 Ты сохранил наши недостатки перед собой,

наши скрытые грехи в свете твоего лица. f

9Жизнь наша угасает под гневом твоим; г

наши годы заканчиваются как вздох.

10Семьдесят — это сумма наших лет,

или восемьдесят, если мы сильны;

Большинство из них труд и скорбь;

они быстро проходят, и мы уходим.

11Кто постиг силу твоего гнева?

Ваш гнев соответствует страху, который он внушает.

12Научи нас правильно считать дни наши,

чтобы мы обрели мудрость сердца.

III

13Relent, O L ORD ! Сколько?

Пожалей своих слуг!

14Наполни нас на рассвете милостью Твоей, h

дабы во все дни наши мы могли петь от радости.

15 Радуй нас столько дней, сколько ты нас унижал,

столько лет, сколько мы видели неприятностей. i

16Покажи дела твои рабам твоим,

слава твоя детям их.

17Да будет благоволение Господа Бога нашего к нам. j

Процветайте делу наших рук!

Процветай дело наших рук!

* [Псалом 90] Общинный плач, описывающий лишь в общих чертах причину бедствия общины. После уверенного призыва к Богу (Пс. 90:1) псалом превращается в жалобу, противопоставляющую вечность Бога краткости человеческой жизни (Пс. 9).0:2–6) и видит в человеческом страдании наказание за грех (Пс 90:7–12). Псалом завершается мольбой о Божьем вмешательстве (Пс. 90:13–17).

* [90:3] Прах: достаточно одного слова Бога, чтобы вернуть смертных в прах, из которого они были созданы. Люди были созданы из земли в Бытие 2:7; 3:19.

* [90:5] Вы смываете их: иврит Пс 90:4–5 неясен.

* [90:6] Она увяла и увяла: бренность травы под палящим солнцем вошла в поговорку, ср.