Подобрать рифму к слову

wordmap

WordMap — это площадка, которая поможет поэтам и музыкантам с легкостью и без чрезмерных усилий создавать стихотворения и подбирать рифмы к словам. С нашим сервисом создание стихотворных произведений любого по сложности уровня станет возможным в онлайн-режиме.

Кому подойдет?

Подбор рифм от WordMap подойдет как новичкам, так и поэтам с опытом за плечами. Также сервис будет полезен в таких ситуациях:

  • Создание басен, памфлетов, эпиграмм.
  • Помощь в создании произведений для школьных и детских утренников, праздников, других развлекательных мероприятий.
  • Создание стиха для поздравлений близких людей, коллег, начальства.
  • Разработка речи на вечеринке, бизнес-встрече, корпоративе.
  • Помощь в придумывании текстов песен, в том числе и шуточных.

Подбор слов по буквам WordMap доступен всем — в интерфейсе разберется любой пользователь интернета: от юного школьника до пожилого человека.

WordMap подойдет профессионалам?

Даже у самого опытного и талантливого стихотворца могут возникнуть проблемы с поиском слов по маске и подбором рифм к слову — это нормально. Проблемы с поиском рифмы к слову могут быть вызваны отсутствием вдохновения, усталостью и даже элементарным «замыливанием глаз», когда талантливый поет настолько часто пишет стихи, что в упор перестает видеть собственные ошибки. Музыканты, поэты и писатели используют сервисы, похожие на WordMap, — они лучшим образом помогают с подбором рифм быстро, без особых усилий и в режиме онлайн. Поэтому смело отвечаем «Да» — наш сервис подойдет профессионалам!

Как начать работу?

Начать работу в нашем сервисе достаточно просто — необходимо лишь вбить в строку поиска нужное слово и подождать несколько секунд, пока алгоритм подберет рифмы к нему. Вам будет представлено несколько категорий рифм — выбирайте ту, которая по вашему мнению лучше всего подойдет в вашей ситуации (например: рифма к слову люблю).

WordMap отличается от других похожих площадок «умным» алгоритмом подбора рифм, большой базой и максимальной простотой использования сайта. Убедитесь в этом сами — попробуйте подобрать рифму к любому слову, и вы увидите, как это просто!

Только что искали:

еыбить 1 секунда назад

чинг 1 секунда назад

наточа 2 секунды назад

вторы 2 секунды назад

хелижник 2 секунды назад

модусы 2 секунды назад

драмкружок 4 секунды назад

юинг 4 секунды назад

палочка 4 секунды назад

близнец 5 секунд назад

баловн 7 секунд назад

синг 7 секунд назад

брысь 7 секунд назад

похлосиг 10 секунд назад

звона 12 секунд назад

Ваша оценка

Закрыть

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху










ИмяСловоУгаданоВремяОткуда
Игрок 1оскабливание23 слова4 часа назад91. 222.216.36
Игрок 2своебытность37 слов4 часа назад91.222.216.36
Игрок 3профработник111 слов11 часов назад91.222.216.36
Игрок 4разбуривание44 слова16 часов назад91.222.216.36
Игрок 5биология0 слов16 часов назад193.160.227.196
Игрок 6астрономия0 слов17 часов назад5.166.80.23
Игрок 7апп0 слов22 часа назад31.29.240.96
Играть в Слова!










ИмяСловоСчетОткуда
Игрок 1перед23:205 минут назад176. 59.146.81
Игрок 2локос26:298 минут назад94.245.151.16
Игрок 3альма53:511 час назад176.59.96.27
Игрок 4валка58:551 час назад91.227.189.176
Игрок 5шабур48:441 час назад91.227.189.176
Игрок 6шушун41:401 час назад91.227.189.176
Игрок 7кепел55:472 часа назад176.59.96.27
Играть в Балду!










ИмяИграВопросыОткуда
МангоНа двоих10 вопросов14 часов назад217. 66.154.11
МангоНа двоих20 вопросов14 часов назад217.66.154.11
ДарюсэлНа одного10 вопросов14 часов назад90.189.189.213
АйсылуНа одного10 вопросов14 часов назад178.129.158.215
КаНа одного5 вопросов18 часов назад95.153.177.236
АуеНа одного10 вопросов1 день назад37.29.41.192
ВладдевственницаНа двоих15 вопросов2 дня назад95.86.212.225
Играть в Чепуху!

Как правильно пишется «ветреный» или «ветряный»?

Правописание слова «ветрено»

При про­из­но­ше­нии рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва про­ис­хо­дит такой фоне­ти­че­ский эффект, что сонор­ный звук как бы удва­и­ва­ет­ся, из-за чего хочет­ся орфо­гра­фи­че­ски обо­зна­чить его дву­мя бук­ва­ми. Это мож­но объ­яс­нить тем, что сонор­ные зву­ки про­из­но­сят­ся с извест­ной долей голо­са в отли­чие от дру­гих соглас­ных, при обра­зо­ва­нии кото­рых участ­ву­ет бо́льшая доля шума, чем голо­са.

Будем иметь в виду, что в рус­ском язы­ке мно­гие сло­ва пишут­ся не так, как про­из­но­сят­ся. Слово «вет­ре­но» — яркий при­мер это­му утвер­жде­нию.

В его напи­са­нии не пола­га­ем­ся на про­из­но­ше­ние, а вспом­ним, что оно обра­зо­ва­но от одно­ко­рен­но­го при­ла­га­тель­но­го с помо­щью суф­фик­са:

Нужна помощь в подготовке к ЕГЭ по русскому языку? Наши профессиональные репетиторы помогут вам сдать ЕГЭ на 80+ баллов!
Узнать стоимость

Как пишется “на удачу” или “наудачу”, слитно или раздельно?

ветер → ве́треный → ве́трено.

Написание ана­ли­зи­ру­е­мо­го сло­ва кате­го­рии состо­я­ния напря­мую свя­за­но с про­из­во­дя­щим сло­вом. Прилагательное «вет­ре­ный» обра­зу­ет­ся суф­фик­саль­ным спо­со­бом от одно­ко­рен­но­го суще­стви­тель­но­го, как и ряд подоб­ных слов:

  • соло­ма — соломенная шляп­ка;
  • клюк­ва — клюквенный морс;
  • листва — лиственное дере­во.

Однокоренные при­ла­га­тель­ные обра­зу­ют­ся от суще­стви­тель­ных с помо­щью суф­фик­са -енн-.

Следует пом­нить, что при­ла­га­тель­ное «вет­ре­ный» — это слово-исключение, кото­рое име­ет сле­ду­ю­щий мор­фем­ный состав:

ветреный — корень/суффикс/окончание.

Суффикс -ен- сохра­ня­ет одно­ко­рен­ное сло­во кате­го­рии состо­я­ния.

«Ветрено» пра­виль­но пишет­ся с одной бук­вой «н» как про­из­вод­ное сло­во от при­ла­га­тель­но­го «вет­ре­ный».

Не пута­ем с напи­са­ни­ем сло­ва «без­вет­рен­но», обо­зна­ча­ю­щим про­ти­во­по­лож­ное состо­я­ние окру­жа­ю­щей сре­ды.

Посмотрим сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ную цепоч­ку и мор­фем­ный состав:

без­вет­ренный — без­вет­ренно;

безветренно — приставка/корень/суффикс/суффикс

Прилагательное с при­став­кой «без­вет­рен­ный» име­ет суф­фикс -енн-, кото­рый  насле­ду­ет про­из­вод­ное сло­во кате­го­рии состо­я­ния «без­вет­рен­но».

Примеры

Предыдущая
Как правильно пишется»ВетреННый» или «ветреНый», как пишется правильно?
Следующая
Как правильно пишется»Поменьше» или «по-меньше», как пишется правильно слово?

Правописание слова ветреный

Так как же правильно пишется слово – ВЕТРЕНЫЙ или ВЕТРЕННЫЙ? Каково лексическое значение слова? Прилагательное ВЕТРЕНЫЙ образовано от существительного «ветер» и означает погоду, когда дует ветер: «ветреный день», «ветреная осень» и непосредственно «ветреная погода». От существительного «ветер» можно образовать и другие части речи, например, наречие «ветрено», тоже используемое для обозначения погоды: «На улице ветрено».

Прилагательное ВЕТРЕНЫЙ также часто используют в переносном значении, когда имеют в виду легкомысленное поведение или человека, ведущего беззаботный образ жизни, говоря, что «у него в голове ветер гуляет». Как правило, такая легкость относится к очень молодым людям:

  • ветреный юноша;
  • ветреная девчонка.

При этом нужно запомнить, что в этом слове суффикс имеет одну Н: ВЕТРЕНЫЙ!

Правило

По правилам русского языка прилагательные, образованные от существительных и имеющие суффикс «-енн-», пишутся с удвоенной НН.

Когда прилагательное образовано от корня, оканчивающего на согласную Н, то она сама по себе оправдывает наличие парной НН в суффиксе:

  • -камен-ь – камЕННый;
  • -дн-о – дОННый;
  • -ремен-ь – ремЕННой;
  • -песн-я – песЕННый.

Но и в других случаях образованные от существительных прилагательные пишутся с суффиксом «-енн-»:

  • утро – утрЕННий;
  • множество – множествЕННый;
  • солома – соломЕННый;
  • имя – имЕННой;
  • тыква – тыквЕННЫй

и так далее.

Однако слово ВЕТРЕНЫЙ являет собой исключение, которое нужно просто запомнить.

При этом наличие приставки сразу же уничтожает исключительность слова и приравнивает его к остальным прилагательным, которые имеют в суффиксе две НН!

  • безветрЕННый вечер;
  • подветрЕННая сторона;
  • заветрЕННое мясо.

Прилагательное ВЕТРЕНЫЙ относится к разряду относительных и поэтому не имеет ни сравнительной, ни превосходной степени и всегда используется только в положительной. Однако оно может быть как полным, так и кратким – «ветрен, ветрена» – сохраняя при этом свою «суффиксальную исключительность», если написано без приставки.

Примеры предложений

  1. Не надеясь на свою ветреную подругу, Сергей сам позвонил приятелю.
  2. Ветреность – твое второе имя, — недовольно пробурчал Иван Петрович супруге, рассмеявшейся без очевидного повода.
  3. Все считали Катьку довольно ветреной особой, не заботящейся о будущем.
  4. Мужчина поплотнее натянул шляпу: на улице оказалось чересчур ветрено.
  5. Ветреное утро не располагало к долгой беседе.
  6. Никто не рассчитывал на столь ветреную погоду: и вот уже плохо закрепленный навес плавно парит над поляной.
  7. Вечер выдался на редкость тихим и безветренным.
  8. Удивительно, насколько ветреными могут быть люди! – возмутился директор.
  9. В силу просто исключительной ветрености наша соседка без конца забывает ключи от квартиры, но никогда не переживает об этом.
  10. Ветреный характер не помешал ей вполне удачно выйти замуж и построить карьеру.
  11. Анжела была слишком ветрена, чтобы долго переживать даже по серьезным поводам.

Как правильно пишется слово «ветрено» или «ветренно»?

У меня был товарищ, который разделял этот взгляд, и вот однажды, в ветреный день, нам захотелось попробовать свои силы в парусном спорте.

Трое в лодке, не считая собаки — Джером Джером

Снова пришла зима; свежий, холодный, ветреный день и раскинувшаяся передо мной равнина воскресили мои надежды.

Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс

И вдруг, понимаете, так ей показалось, наступил день, сырой, ветреный день… Она лежала на берегу, на куче камней, и слышала, как неизвестная женщина говорит с ней на тамошнем языке и спрашивает, какая беда с ней стряслась.

Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс

Лично он всегда подозревал, что знаменитая Битва за Морпорк в действительности была самой заурядной кровавой бойней, учиненной при помощи ржавого железа в один промозглый, ветреный день двумя тысячами застрявших в болотах безумцев.

Вещие сестрички — Терри Пратчетт

Но миссис Хип попросила разрешения посидеть со своим вязаньем у камина под тем предлогом, что в ветреный день, при ее ревматизме, ей полезней быть в комнате Агнес, чем в гостиной или столовой.

Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс

Март выдался сухой и ветреный.

Гарри Поттер и кубок огня — Джоанн Роулинг

О том, как мы постоянно сталкивались и как нам все не удавалось познакомиться — пока в один ветреный и дождливый день нас не занесло на романтические развалины замка.

Девчонки в поисках любви — Жаклин Уилсон

Был мокрый и ветреный субботний день, и мадам Трейси себя очень оккультно чувствовала.

Как пишется «ветрено»?

Создан­а группа в Facebook для обсуждения вопросов, связанных с будущим проекта www.facultetboo­k.ru: https://www.fac­ebook.com/group­s/facultetbook/­ Аналогичная группа создана Вконтакте: http://vk.com/s­n_facultet Мы не выделяли никаких ресурсов на поддержку и развитие сайта, да и вообще им не занимались в течение последних нескольких лет (кроме оплаты хостинга), тем не менее, сегодня, зайдя на сайт, нашёл там 8 человек онлайн — это уже далеко не первое поколение жильцов Факультета. ­Проект нужно или закрывать совсем (потому что периодически там идут какие-то попытки взлома и т. п. — то есть проект требует привлечения ресурсов так или иначе), или модифицировать,­ а для этого нужны активности и ресурсы.

   подробнее

02.07.12 Переезд на новый серверУважаемые пользователи портала Facultetbook.ru­! В прошедшие выходные мы перенесли портал на новый облачный сервер. Если в связи с этим у Вас возникли какие-то трудности и что-то не работает, или работает «не так», обращайтесь на testing@faculte­tbook.ru, мы рады Вам помочь. В ближайшее время ожидается ряд обновлений, в основном связанных с удобством использования портала. Мы старались учесть все пожелания, которые Вы направили нам.    подробнее

архив новостей

Как известные художники рисовали ветер?

HandmadePiece Support

227

Запечатлеть ветер, силу природы, которую нельзя увидеть, — непростая задача для любого художника, работающего в двухмерной среде. Но многие художники, раздвигая границы композиции и символизма, использовали для этого самые разные приемы.

Техники, создающие движение в картинах, являются ключевыми, поскольку в конечном счете заставить вещи двигаться — это единственный способ визуально воспринять ветер. Направленная работа кистью с вариациями техники мазка, смешивание плоской и пастозной текстуры, повторение элементов и сопоставление теплых и холодных цветовых температур — все это распространенные способы создания иллюзии ветра на картине. Располагая свои картины так, чтобы создать ощущение ветра, и показывая определенные предметы, на которые он обычно воздействует, например, паруса или деревья, впечатление создается видимым. Эти мотивы и технику можно увидеть в ряде картин.

 

1. Порыв ветра, картина Гаэтано Беллей

Итальянский художник, работавший на рубеже 20-го века, Беллей часто рисовал предметы, связанные со стихиями. В  Порыв ветра бойкая и элегантно одетая женщина спускается по лестнице в парке. Ее струящееся платье движется слева направо по холсту, отгоняемое силой ветра от ее тела. Ее зонтик вырвался из ее хватки и уплыл. Наконец, листья, сдуваемые с деревьев справа на сцене, пересекают кадр, перевернутые вверх под странными углами, чтобы подчеркнуть их движение. Как следует из названия, истинным героем этой картины является ветер.

Человеческие объекты Cauld Blaws не могут быть более разными, чем Порыв Ветра , но ветер — в данном случае движущийся справа налево — столь же подавляющий. На сцене изображена женщина из Хайленда с ребенком на спине и двое детей, идущих с ней по горной тропе. Они наклоняются к урагану, который хлещет их шали, и его сила влияет на их позы. Один ребенок держит шляпу на голове, а фон грозных серо-белых облаков добавляет композиции ощущение опасности и движения.

 

Английский художник-пейзажист (из той же эпохи, что и Фаркуарсон), Багге-Скотт не зависит от человека, чтобы передать стихийную силу ветра. Используя тяжелую пастозную текстуру для крон небольшого древостоя справа, подразумевается движение ветра через них влево. Верхушки деревьев гнутся под действием силы. Более тонко, вода, которая составляет нижнюю треть картины, также рябит, искажая отражение качающихся деревьев, возвышающихся над ней.

Более импрессионистическая работа, чем те, что рассматривались выше, раскачивание фруктовых деревьев Мунка  обусловлено разнообразными движениями кисти и ритмом, подразумеваемыми деревьями (и качающейся травой, которая закрепляет нижнюю часть холста). Написанный в 1917 году норвежским мастером, он был частью множества пейзажных работ, которые он создал в то время, в том числе «На ветру» и «Две белые лошади на зеленом лугу» . Все полотно как бы качается и переливается движением, закрепленным смелыми линиями стволов деревьев и упругим покачиванием листвы.

 

Продукт Золотого века Голландии, ван де Вельде Младший был очень успешным художником-маринистом, который переехал в Лондон на службу к королю Карлу II. Корабли на сильном ветру  это классическая картина, движимая ветром, с кажущимся хрупким парусом единственного отдельного предмета на картине — небольшого корабля, едущего на набегающей волне — рябь на ветру. Линия и тень тепло освещенного коричневого паруса — единственный цвет в этой сцене, а в остальной части картины преобладают черный и серый цвета, которые создают зловещий фон ненастной погоды. Вымпел на вершине мачты расположен горизонтально по отношению к морю, выталкиваемый прямо силой ветра, в то время как сама мачта ненадежно наклонена, отброшенная назад стихийной силой приближающегося шторма.

Люди и окружающая их среда были мощной темой на протяжении всей истории западного искусства, особенно до появления современных прогнозов погоды и массовых коммуникаций. Художники, которые стремились изобразить ветер, явление, превышающее жизнь, разработали ряд техник, чтобы визуально оживить его силу и эффекты, справившись с задачей запечатлеть благоговение, которое он внушал.

Краткий анализ «Рапсодии в ветреную ночь» Т. С. Элиота – Интересная литература

Литература

Чтение раннего стихотворения Элиота доктором Оливером Тирлом

Сильвия Плат однажды сказала, что, по ее мнению, в стихотворении можно использовать что угодно, но она не могла представить зубную щетку в стихотворении. Тем не менее, в конце «Рапсодии в ветреную ночь» Т. С. Элиот использовал зубную щетку, чтобы намекнуть на повседневный мир (мы чистим зубы каждый день, по крайней мере, если хотим избежать слишком частых походов к дантисту). висит на стене, а туфли ждут у двери, готовые к следующему утру, когда мир снова вступит в действие.

«Рапсодию в ветреную ночь» часто упускают из виду среди ранних стихотворений Элиота — «Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока», «Портрет дамы» и «Прелюдии» более известны, но ее новаторские образы заслуживают более тщательного анализа. . Здесь можно прочитать «Рапсодию ветреной ночи».

В это стихотворение довольно трудно сориентироваться или, раз сориентировавшись, удержать его. Таким образом, может быть целесообразным краткое изложение стихотворения по мере развития его ночных описаний.

«Рапсодия ветреной ночи»: краткое содержание

Действие «Рапсодии ветреной ночи» происходит между двенадцатью часами полуночи и четырьмя часами утра. В полночь говорящий бродит по улицам города и наблюдает лунный свет на улицах и то, как он делает все — даже собственные воспоминания говорящего — смутными и нечеткими. Например, свет уличных фонарей, кажется, излучает не только свет, но и звук («фаталистический барабан»), а абстрактная «полночь», по-видимому, обладает силой, сотрясая воспоминания говорящего примерно так же, как сумасшедший трясет цветок («фатальный барабан»). подразумевается, что это время ночи оказывает такое воздействие на нашу память, не осознавая того, что она делает, как сумасшедший).

Перемещаемся вперед с полутора часов до половины второго ночи. Теперь кажется, что сами фонари говорят, подзывая говорящего к женщине, стоящей в дверях (вероятно, «ночной даме» или проститутке), хотя внешность женщины не совсем лестна. Песок на платье женщины, кажется, вызывает в памяти время, проведенное на пляже, и искривленная ветвь дерева, высохшая и голая, которую говорящий видел там, похожую на кости самой земли, торчащие из землю (так же, как у худощавого человека ребра торчат и видны).

Образ «сломанной пружины на фабричном дворе», покрытой ржавчиной, предполагает потерю энергии и жизненных сил – эта спиральная пружина, которая когда-то была способна подпрыгивать, сжиматься и расширяться, теперь заброшена, бесполезна, лишена жизни.

Продвигаемся еще на час вперед, к половине третьего. Рассказчик этого стихотворения, должно быть, страдает бессонницей. Он не ложится спать? Уличные фонари снова начинают с ним разговаривать, приказывая понаблюдать за кошкой в ​​канаве: животное ест вонючее и протухшее масло.

Этот образ, кажется, вызывает в памяти образ из детства говорящего, когда он видел, как ребенок одним стремительным движением (подобно кошачьему языку, высунувшемуся, чтобы сожрать масло) высунул руку, чтобы положить в карман игрушку, бегущую по набережной. (мы снова на пляже – может быть, отпуск в детстве на море?).

Говорящий не мог заглянуть в разум этого ребенка, чтобы узнать, почему он взял эту игрушку. Затем он вспоминает старого краба, покрытого ракушками, которого он нашел однажды днем ​​в бассейне с камнями и играл с ним.

Еще через час, в половине третьего, лампа снова заговорила. Этот оратор пьян или просто не выспался? Как бы то ни было: лампа инструктирует говорящего посмотреть на луну и произносит строчку на французском языке, которая переводится как «луна не держит зла». Нам говорят, что луна потеряла память, и кратеры на ее бледной поверхности подобны оспинам, оставшимся на лице человека, перенесшего оспу. Но у этой луны есть и руки, одна из которых крутит «бумажную розу», пахнущую пылью и духами.

Этот образ вызывает в воображении говорящего еще больше воспоминаний: образы сухости («сухая герань без солнца», «пыль в щелях») и женственности (опять же духи: «женские запахи в закрытых комнатах»).

Полчаса спустя, четыре часа утра. Говорящий приходит домой, к своей входной двери («номер на двери»). Он отпирает дверь и входит внутрь, поднимаясь по лестнице в постель. Его зубная щетка висит на стене, готовая к употреблению утром; лампа приказывает говорящему поставить обувь у двери, готовясь к завтрашнему дню, когда он, по-видимому, встанет, умывается и одевается, чтобы идти на работу.

Через несколько часов весь будничный мир рутины и рутины снова позовет. Это, как признается нам спикер в этой пугающей финальной строке, является «последним поворотом ножа»: последней каплей.

«Рапсодия в ветреную ночь»: анализ

Элиот любил давать названия своим стихам, взятые из музыки: ср. «Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока», «Прелюдии», «Песнь для Симеона», Четыре квартета . «Рапсодия» — это свободное инструментальное сочинение в одной расширенной части, особенно эмоциональная по своему характеру, и это слово подходит к стихотворению Элиота с его свободным стихом, неравномерной длиной метра и строки, неравномерной длиной строфы и эмоциональным содержанием.

Некоторые фразы из «Рапсодии в ветреную ночь» появляются в тексте песни «Память» из мюзикла Эндрю Ллойда-Уэббера « Кошки », вдохновленного книгой легких стихов для детей Элиота. И действительно, «память» — ключевое слово «Рапсодии в ветреную ночь»: это слово встречается в стихотворении пять раз, включая первую строфу и последнюю (то есть перед этой отдельной заключительной строкой). Но связь между ночными наблюдениями говорящего и вызываемыми ими воспоминаниями не всегда ясна.

Тем не менее, мы можем предложить несколько объяснений, которые помогут сделать стихотворение чуть менее «сюрреалистичным», чем оно могло бы показаться в противном случае. Язык кошки, намекающий на руку ребенка, кажется достаточно ясным, учитывая быстрые, украдкой движения обоих; но почему это должно вызвать краба, менее очевидно. Но крабы — существа с твердым панцирем, и этот имеет двойную броню, потому что на его панцире цепляются ракушки: как выражение лица ребенка ничего не выдает о том, что ребенок чувствует, так и краб защищает себя своим крепким панцирем, и, несмотря на динамик держит его палкой, тварь крепко держит.

Если этот анализ «Рапсодии в ветреную ночь» показался вам полезным, вам также может быть интересен наш краткий рассказ о жизни и творчестве Т. С. Элиота.

Автор этой статьи, доктор Оливер Тирл, литературный критик и преподаватель английского языка в Университете Лафборо.