Содержание
перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания
Со временем шум от реактивного двигателя начинает раздражать. | After a while, the jet engine noise is a bit annoying. |
Выхлоп двигателя сеял огненную смерть по третьей части первого этажа. | The drive flame spread its fiery death through a third of the ground floor. |
Залп пробил хвостовые щиты имперского истребителя, и ракета влетела прямо в сопло двигателя . | The volley cracked the Imperial fighter’s rear shields and the missile flew right up the tailpipe. |
Тотчас же послышался отдаленный хлопок выстрела, перекрывший рев двигателя и визг покрышек. | Right on cue I heard the distant pop of a handgun over the roar of the engine and the whine of the tires. |
Сперва надо будет нанять команду механиков для ремонта двигателя . | You’ll need to hire a team of mechanics to rebuild the engine first, of course. |
Послышался пронзительный вой двигателя , заглушающего меланхолические крики чаек. | I could hear its engine, a shrill whine over the melancholy carping of the gulls. |
Высоко развитые мозги позволят нам управлять механизмом двигателя Динотропа. | THE HIGH — BRAINS WILL ENABLE US TO OPERATE THE DRIVE MECHANISM OF THE DYNOTROPE. |
В течение ночи по мере уменьшения притяжения Земли робот Джо плавно снижал тягу двигателя . | During the ‘night’ Joe the Robot slowly reduced the drive of the jet as the pull of the earth grew less. |
Винты медленно вращались под действием ветра, но масло из двигателя не текло. | The propeller turned slowly with the wind force but the oil had stopped pouring from the engine. |
Взрыв был вызван пулей, идеально попавшей прямо в камеру сгорания двигателя . | An explosion was caused by a bullet somehow lodged perfectly in the combustion chamber. |
Он завел машину, открыл капот и немедленно отрубился башкой вниз прямо в блок двигателя . | He’d started the car, opened the hood and promptly passed out headfirst on the engine block. |
Масло счищает с двигателя пыль и грязь и проходит через фильтр… | It cleans out dust and soot and passes through the filter … |
Свет их скрылся за деревьями, а шум двигателя заглушил протяжный писк древесных лягушек. | The lights drifted off among trees and the sound faded into the long — drawn whee of tree frogs. |
Этот приятный звук заглушил рев двигателя и громыханье подвески. | It was a pleasant sound above the drone and boom of the truck’s engine and the roar of the road. |
Не было слышно никакого шума двигателя , хотя его мог заглушить рев толпы. | There was no noise from any propulsive unit, though it could have been drowned by the roar of the mob. |
Все равно, мы бы нашли резонансный след реактора двигателя искривления. | We’d still be able to pick up a resonance trace from the warp core. |
Ты думаешь, что этот экипаж никогда раньше не видел двигателя искривления. | You’d think this crew had never seen a warp drive before. |
Нажать кнопку запуска двигателя рядом с гоночным режимом и ручным управлением. | Hit the launch control button with it, in race and manual. |
Использование двигателя деформации было обнаружено, и корабль пришельцев уже движется на историческую встречу. | The warp flight was detected, and the alien ship is on its way to rendezvous with history. |
Айрспидер сел, потрескивая горячим металлом остывающего двигателя , и кто-то сдернул черный колпак с головы Скираты. | The airspeeder settled, hot alloy clicking as its drive cooled, and someone pulled the black hood off Skirata’s head. |
Температура масла двигателя , температура воды, давление масла, наддув! | Engine oil temperature, water temperature, engine oil pressure, boost! |
Все кончилось тем, что я засунул задницу в механизм двигателя компрессора. | I ended up backing my ass into the compressor’s drive gear. |
Снегоуборочная машина расчищала горную дорогу, и рокот ее двигателя разносился эхом по всей долине. | A snowplow scraped its way up the mountain road, the rumble of its engine echoing up from the valley. |
Оно напоми-нало звук двигателя , который давно не смазывали. | He sounded like an engine which has almost run out of oil. |
Тщательное обследование показало, что повреждения корпуса двигателя не должны были сказаться на его работе. | A close inspection had determined that the damage to the motor casing would not affect the operation of the motor. |
Я бы мог понизить частоту эмиссии двигателя и установить буферы вокруг эмиттерных катушек. | I could modulate the engine’s power emissions and install buffers around the emitter coil. |
Он заметил укрытие за толстым контуром двигателя и теперь только наблюдал. | He’d taken cover behind a thick loop of ramjet and was watching, just watching. |
Я знаю перепады давления и мощность двигателя , вращательный момент и диаметр колес. | I know pressure differentials, and engine duty, and crank — shaft torque, and wheel diameters. |
Корабль снабдим шлюпками, которые автоматически стартуют, когда инструменты корабля зарегистрируют характерные колебания приближающегося гиператомного двигателя . | Suppose we equipped it with lifeboats automatically designed to leave the ship when its instruments recorded the energy pattern of an approaching hyperatomic motor. |
Он нащупал скоростные диски и включил оба двигателя на минимальную тягу. | He found the throttle dials and turned both jets to minimum. |
Оно вышибает и вычищает эти неподатливые чёрные отложения, отнимающие мощность твоего двигателя . | It blasts and cleans away those stubborn black deposits that rob your engine of power. |
Боевая оса с Алхимиком завершила процесс запуска термоядерного двигателя и взлетела. | The combat wasp carrying the Alchemist completed its fusion drive ignition sequence and launched. |
Основными составляющими этой программы являются благое управление, ММСП в качестве двигателя динамичного развития и экологически безопасное использование ресурсов. | Good governance, empowering MSMEs to become dynamic growth engines, and environmentally friendly resource management are key aims of the programme. |
А технические характеристики автобуса, включающие особенности работы двигателя , рулевого управления, тормозной системы и прочих механизмов, позволят водителю сделать путь беспроблемным и безопасным. | And the technical features of the car let the driver make the way non — problem and safe. |
Если вы имеете ввиду угрозу с автоматическим включением двигателя власти, то я не согласна. | If you equate menace with automatic power drive, I don’t. |
4.1.2 Балласт топлива используют для заполнения всей топливной системы, начиная с топливного бака и заканчивая индукционной системой двигателя . | Fuel ballast shall be used to fill the entire fuel system from the fuel tank through to the engine induction system. |
2.4.3 Если транспортное средство перемещается при помощи собственного двигателя , то топливный бак должен быть заполнен не менее чем на 90% емкости. | If the vehicle is driven by its own engine, the fuel tank must be at least 90 per cent full. |
При необходимости конструкция двигателя может быть развернута на 180º, а оси цилиндров могут занимать положение от горизонтального до вертикального. | When necessary, the engine structure can be turned by 180º and the axes of cylinders can be arranged from horizontal to vertical positions. |
Номинальное число оборотов двигателя , указанное заводом-изготовителем, не должно отличаться от измеренного значения более чем на 100 мин.-1. | The rated speed declared by the manufacturer shall not deviate by more than 100 min — 1 from the declared value. |
двигателя и полностью открытой дроссельной заслонке. | Fuel flow and air/fuel ratio at rated speed and wide open throttle. |
5.3.8.1 Система отопления должна отключаться автоматически и подача топлива должна прекращаться в течение пяти секунд после прекращения работы двигателя транспортного средства. | The heating system must be switched off automatically and the supply of fuel must be stopped within five seconds when the vehicle’s engine stops running. |
Мощные неодимовые магниты внутри двигателя увеличивают вращающий момент и обеспечивают намного более высокую выработку электроэнергии, чем может быть генерирована традиционными двигателями . | Powerful neodymium magnets within the motor increase torque and produce much higher power output to electrical input than can be generated by conventional motors. |
Только что подскочил выход мощности варп-двигателя. | The power output from the warp core just jumped off the scale. |
По просьбе завода-изготовителя может быть проведено холостое испытание для кондиционирования двигателя и выхлопной системы до цикла измерений. | At the manufacturers request, a dummy test may be run for conditioning of the engine and exhaust system before the measurement cycle. |
Условия работы турбокомпрессора здесь очень близки к условиям работы двигателя внутреннего сгорания. | Turbocharger operating conditions in this location are similar to those which exist in internal combustion engines. |
Кроме того, были захвачены рыбаки Адил Луайби Замиль и Ади Юсуф Давуд, которые вели промысел в том же месте на небольшой лодке без двигателя . | The fishermen Adil Luaybi Zamil and Adi Yusuf Dawud were also abducted while they were at work in the same locality on a small boat with no motor. |
Крышка двигателя подает газ и огонь в носик. | The engine cap forces the gas and flames into the nozzle. |
В частности, были внесены изменения в конструкцию сопла двигателя первой ступени Vulcain-2. | In particular, modifications have been made to the nozzle of the first — stage Vulcain 2 engine. |
Удлинение конической выходной части сопла позволит увеличить пустотный удельный импульс двигателя . | A motor nozzle exit cone extension will increase the vacuum specific impulse of the motor. |
5.5.5.3 После приведения в действие ограничителя величина крутящего момента двигателя ни в коем случае не должна превышать фиксированного значения, составляющего:. | Where the torque limiter comes into effect, the engine torque shall not, in any case, exceed a constant value of:. |
Он может рассчитывать приведенный крутящий момент двигателя , поглощаемый при торможении, либо производить перевод единиц измерения . | It may calculate the net brake engine torque or perform unit conversions. |
В интересах международного согласования считается желательным, чтобы для образца такого двигателя было предоставлено международное официальное утверждение. | In the interest of international harmonisation it is regarded desirable that a specimen of such an engine is granted international approval. |
Мои первые воспоминания связаны с лодкой: равномерный гул двигателя , нос судна, разрезающий волны, огромный пустой горизонт. | My first memories are from the boat — the steady beat of the engine, the bow dipping into each wave, the vast and empty horizon. |
Рабочий объем двигателя формируется за счет закрытия клиновидной заслонки. | The working volume of the engine is formed by means of closing a wedge — shaped sliding valve. |
Четыре шаговых двигателя с активным ротером приводили в движение четыре пары шприцев. | Four active rotor stepping motors drove four pairs of syringes. |
Требуемый метод измерений был изменен, и сейчас вместо обычного метода улавливания применяется специальный метод определения объема испарения из картера и топливной системы двигателя . | The required measurement method was altered from the conventional trap method to the SHED method. |
скорость транспортного средства и частота вращения двигателя устанавливаются в соответствии с предписанными первоначальными условиями работы;. | The speed of the vehicle and of the engine shall be stabilized at the specified initial conditions;. |
В ходе дорожного испытания капот двигателя , панели, приводимые в движение вручную, и все окна должны быть закрыты. | During the road test, the engine bonnet, manually — operated moveable panels and all windows shall be closed. |
Масло счищает с двигателя пыль и грязь и проходит через фильтр… | It cleans out dust and soot and passes through the filter… |
Для двигателя 2.0 батарея на 60 А-ч. | For engines 2.0 Accumulator on 60 A — h. |
Car’s Anatomy. Устройство автомобиля на английском языке ‹ engblog.ru
I know a lot about cars, man. I can look at any car’s headlights and tell you exactly which way it’s coming.
Чувак, я знаю все о машинах! Я могу посмотреть на передние фары любой машины и сказать, в какую сторону она движется.
Митч Хедберг
Как и автор эпиграфа, я мало что знаю о том, как водить машину, как поменять покрышку, даже по какому номеру звонить в случае поломки машины, но я могу помочь вам разобраться со словами, связанными с автомобильной темой на английском языке 🙂 Какие бывают машины? Из каких частей они состоят? Давайте разберемся вместе!
Типы автомобилей на английском языке
Не берусь говорить за всех, но уверена, что огромное многообразие машин может вызывать смятение у девушек и женщин: кажется, что типов машин так много, что запомнить все просто невозможно. Спешу вас уверить, что типов кузова не так уж много, и уже в зависимости от типа каждая компания дорабатывает свой уникальный дизайн. А кузовы бывают такие:
Слово | Перевод | Картинка |
---|---|---|
Saloon | Седан | |
Hatchback | Хэтчбэк | |
Estate | Универсал | |
Coupe | Купе | |
Convertible | Кабриолет | |
Roadster | Родстер | |
Sport Utility Vehicle (SUV) | Внедорожник | |
Pickup | Пикап | |
Crossover Utility Vehicle (CUV) | Кроссовер | |
Limousine | Лимузин | |
People carrier (minivan) Multi-purpose vehicles (MPVs) | Минивэн УПВ – универсал повышенной вместимости | |
Van | Фургон | |
Lorry/Truck | Грузовик |
Внешние элементы автомобиля на английском языке
Внешнее строение автомобилей приблизительно одинаковое: везде должны быть капот, колеса, кузов. Мы выделим такие части:
- Bonnet /ˈbɒnɪt/ – капот.
- Wing mirror /wɪŋ ˈmɪrə(r)/ – боковое зеркало.
- Windscreen /ˈwɪn(d)ˌskriːn/ – лобовое стекло.
- Rear-view mirror /rɪˈvjuː ˈmɪrə(r)/ – зеркало заднего вида.
- Windscreen wiper /ˈwɪn(d)ˌskriːn ˈwaɪpə(r)/ – щетки стеклоочистителя.
- Door – дверь.
- Boot /buːt/ – багажник.
- Tyre или tire /ˈtaɪə(r)/ – шина.
- Wheel /wiːl/ – колесо.
- Headlight /ˈhedˌlaɪt/ – фара.
- Bumper /ˈbʌmpə(r)/ – бампер.
- Licence (или license) plate /ˈlaɪs(ə)ns pleɪt/ – номерной знак.
- Indicator /ˈɪndɪˌkeɪtə(r)/ – указатель поворота.
Элементы салона и приборы управления автомобилем на английском языке
Естественно, что интерьер каждой машины уникален в своем роде, но есть определенные элементы внутреннего пространства, которые можно встретить в любом автомобиле:
- Back seat – заднее сиденье.
- Armrest – подлокотник.
- Headrest – подголовник.
- Seatbelt – ремень безопасности.
- Door lock – дверной замок.
- Door handle – ручка двери.
А теперь посмотрим на переднюю панель:
- Steering wheel /ˈstɪərɪŋ/ – рулевое колесо.
- Horn /hɔː(r)n/ – сигнал, клаксон.
- Dashboard – приборная панель.
- Air vent – вентиляция.
- Hazard light switch /ˈhæzə(r)d/ – кнопка аварийной сигнализации.
- Glove compartment – бардачок.
- Gear shift – рычаг переключения передач.
- Accelerator – педаль газа.
- Brake pedal – педаль тормоза.
- Clutch pedal – педаль сцепления.
- Handbrake – стояночный тормоз.
- Cigarette lighter – прикуриватель.
Кроме того, если мы будем более пристально разглядывать приборы в салоне автомобиля, то мы обязательно должны указать:
- Temperature gauge /ɡeɪdʒ/ – датчик температуры двигателя.
- Rev counter / tachometer – тахометр (отображает количество оборотов двигателя в минуту).
- Speedometer – спидометр.
- Fuel gauge – указатель уровня топлива.
- Lights switch – переключатель света.
- Odometer – одометр (отображает пробег автомобиля).
- Air bag – подушка безопасности.
- Heater controls – управление обогревом.
- Car stereo – автомобильный приемник, автомагнитола.
Список английских слов на тему «Автомобиль» с переводом
Далее предлагаем вашему вниманию более полный список слов, которые могут быть интересны автолюбителям, изучающим английский язык:
↓ Скачать список слов по теме «Устройство автомобиля на английском языке» (*.pdf, 249 Кб)
Слово | Перевод |
---|---|
Типы кузовов | |
Convertible | Кабриолет |
Coupe | Купе |
Crossover Utility Vehicle (CUV) | Кроссовер |
Estate | Универсал |
Hatchback | Хэтчбек |
Limousine | Лимузин |
Lorry (BrE), truck (AmE) | Грузовик |
People carrier (minivan) / Multi-purpose vehicles (MPVs) | Минивэн / УПВ – универсал повышенной вместимости |
Pickup | Пикап |
Roadster | Родстер |
Sedan | Седан |
Sport Utility Vehicle (SUV) | Внедорожник |
Van | Фургон |
Внешние элементы | |
Aerial | Антенна |
Back door | Задняя дверь |
Backup lights | Фонари заднего хода |
Body | Кузов |
Bonnet (BrE), hood (AmE) | Капот |
Boot (BrE), trunk (AmE) | Багажник |
Brake lights, stop lights | Стоп-сигналы |
Bulbs | Лампы |
Bumper | Бампер |
Caravan (BrE), trailer (AmE) | Прицеп |
Door handle | Ручка двери |
Exhaust pipe, tail pipe | Выхлопная труба |
Fog lights | Противотуманные фары |
Front door | Передняя дверь |
Front wheel | Переднее колесо |
Grill | Решетка радиатора |
Headlights | Передние фары |
High beam | Дальний свет |
Hubcap | Колпак колеса |
Indicator, turn signal, blinker (informal) | Указатель поворота |
Lens | Стекло фары |
Low beam | Ближний свет |
Moonroof | Прозрачный люк или окно в крыше |
Number plate (BrE), license (licence) plate (AmE) | Номерной знак |
Parking lights | Габаритные огни |
Rear wheel | Заднее колесо |
Rear window | Заднее окно |
Roof | Крыша |
Roof rack | Багажник на крыше автомобиля |
Side lights | Подфарники |
Side window | Боковое окно |
Sunroof | Люк в крыше |
Tail lights | Задние фонари |
Tailgate | Задняя дверь (в универсалах) |
Tyre (BrE), tire (AmE) | Шина |
Windscreen/Windshield | Лобовое/Ветровое стекло |
Windscreen wiper | Щетки стеклоочистителя |
Wing (BrE), fender (AmE) | Крыло автомобиля |
Wing/Side mirror | Боковое зеркало |
Оборудование салона | |
Accelerator (BrE), gas pedal (AmE) | Педаль газа |
Air conditioner | Кондиционер |
Air vent | Вентиляция |
Armrest | Подлокотник |
Back seat | Заднее сиденье |
Brake pedal | Тормоз |
Cab | Кабина |
Car stereo | Автомобильный приемник, автомагнитола |
Cigarette lighter | Прикуриватель |
Clutch | Сцепление | Column shift | Подрулевой рычаг переключения передач |
Cruise control | Круиз-контроль (система автоматического поддержания заданной скорости) |
Dashboard | Приборная панель |
Door lock | Дверной замок |
Front seat | Переднее сиденье |
Fuel gauge | Указатель уровня топлива |
Gear lever, gear stick (BrE), gear shift (AmE) | Рычаг переключения передач |
Glove compartment | Бардачок |
Handbrake, emergency brake, parking brake | Стояночный тормоз |
Hazard light switch | Кнопка аварийной сигнализации |
Headliner | Обшивка потолка в салоне |
Headrest | Подголовник |
Heater | Обогреватель, печка |
Heater controls | Управление обогревом |
Horn | Сигнал, клаксон |
Ignition switch | Замок зажигания |
Indicator switch (BrE), turn signal lever (AmE) | Рычаг включения указателей поворота |
Lights switch | Переключатель света |
Odometer | Одометр |
Passenger seat | Пассажирское сиденье |
Pedal | Педаль |
Rear-view mirror | Зеркало заднего вида |
Seatbelt, safety belt | Ремень безопасности |
Speedometer | Спидометр |
Steering wheel | Рулевое колесо |
Sun visor | Солнцезащитный козырек |
Tachometer, rev counter | Тахометр |
Temperature gauge | Датчик температуры двигателя |
Внутреннее устройство | |
Accumulator, battery | Аккумулятор |
Alternator | Генератор |
Bearing | Подшипник |
Brake disc (BrE), brake rotor (AmE) | Тормозной диск |
Brake fluid | Тормозная жидкость |
Brake pad | Тормозная колодка |
Camshaft | Распредвал |
Car alarm | Автосигнализация |
Carburettor (BrE), carburetor (AmE) | Карбюратор |
Chassis | Шасси |
Coolant | Охлаждающая жидкость |
Cooling system | Система охлаждения |
Crankshaft | Коленчатый вал |
Cylinder | Цилиндр |
Cylinder block | Блок цилиндров |
Dipstick | Щуп для измерения уровня масла |
Electrical system | Электрооборудование |
Engine | Двигатель, мотор |
Fan | Вентилятор |
Fan belt | Ремень привода вентилятора |
Fasteners | Крепеж (гайки, болты и т. п.) |
Filter | Фильтр |
Flywheel | Маховик |
Fuel lines | Топливопроводы |
Fuse | Предохранитель |
Gasket | Прокладка |
Gearbox | Коробка передач |
Hose | Шланг |
Hose clamp | Хомут |
Ignition | Зажигание |
Injection | Впрыск |
Oil pump | Масляный насос |
Petrol tank, fuel tank | Бензобак |
Radiator | Радиатор |
Spark plug | Свеча зажигания |
Spring | Рессора |
Starter | Стартер |
Suspension | Подвеска |
Transmission | Трансмиссия |
Window roller | Стеклоподъемник |
Прочее | |
Diesel engine | Дизельный двигатель |
Diesel fuel | Дизельное топливо |
Driving licence (BrE), driver’s license (AmE) | Водительское удостоверение |
Exit | Съезд с магистрали |
Fuel | Топливо |
Garage | Гараж, автомастерская |
Gear | Передача |
Highway | Автострада |
Ignition key | Ключ зажигания |
Jack | Домкрат |
Oil | Масло |
Petrol (BrE), gasoline (AmE) | Бензин |
Petrol station (BrE), gas station (AmE) | Заправочная станция |
Pump | Насос |
Road | Дорога |
Screwdriver | Отвертка |
Spanner | Гаечный ключ |
Spare parts | Запчасти |
Spare tyre (BrE), tire (AmE) | Запасное колесо |
Tool | Инструмент |
Traffic light/signal | Светофор |
Данная статья состоит в основном из существительных, которые описывают составные части автомобиля, но, думаю, вам также будет полезно знать, какие глаголы мы употребляем, когда говорим о транспорте:
- Board a plane/train/bus/tram/ferry/underground – садиться на самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
- Get on/off a plane/train/bus/tram/ferry/underground – садиться в (выходить из) самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
- Get in / out of a plane/car/bus/taxi – садиться в (выходить из) самолет/машину/автобус/такси.
- Catch the plane/train/bus/tram/ferry/underground – поймать (сесть) самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
- Drive a car/bus/taxi – водить машину/автобус/такси.
Что ж, надеюсь, такое обилие новых слов не смутило вас, и вы с легкостью сможете запомнить все фразы. А для того чтобы закрепить материал, предлагаем пройти тест по этой теме!
Тест
Тест на тему «Автомобиль на английском языке»
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
двигатель перевод на французский | Англо-французский словарь
[+автомобиль] moteur m
→ Он сел за руль и завел двигатель.
(=локомотив) локомотив f
→ В 1941 году поезд тянул бы паровой двигатель.
изменение (АВТОМОБИЛИ)
[шум, проблема] de moteur
[размер] du moteur
дизельный двигатель
n (в автомобиле)
мотор м дизель
(=локомотив) motrice f
машинист
n (британский)
[+train] mecanicien (-ienne) м/ф
отказ двигателя
n
[+автомобиль] panne f de moteur
машинное отделение
n
[+корабль] продажа f des машины
неисправность двигателя
n
[+автомобиль] ennuis mpl mecaniques
Пожарная машина
N Voiture F De Pompiers
Двигатель впрыска топлива
N Moteur à Инъекция
. взрыв, двигатель м внутреннее сгорание
реактивный двигатель
n moteur m à réaction
petrol engine
n (British) moteur m à essence
railway engine
n (British) locomotive f
поисковая система
n (ВЫЧИСЛЕНИЕ) moteur m de recherche
steam engine
n locomotive f à vapeur
traction engine
n locomobile f
turbo engine
n moteur м турбо
Перевод английский — французский Словарь Коллинза  
Смотрите также:
машинист, неисправность двигателя, дизельный двигатель, железнодорожный локомотив
Совместный словарь Англо-французский
*** » Просмотреть все результаты |
Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи…) |
Чтобы добавлять слова в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником.
Это просто и занимает всего несколько секунд:
Или зарегистрируйтесь традиционным способом
Посмотрите, как « двигатель » переводится с английского на французский с большим количеством примеров в контексте
двигателей — Перевод на английский — примеры французский
Спрягайте эту форму глагола
Предложения:
инженер
авиадвигатели сафран
вертолетные двигатели Safran
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Двигатели в районе Синьчай, Цзяндун, Лайдун и Цюаньчай.
Двигатели производства Xinchai, Jiangdong, Laidong и Quanchai.
Tous les ip| двигателей entre eux pour бывший ансамбль synchronisé et distribué.
Все IP| Двигатели взаимодействуют друг с другом, образуя синхронизированную и распределенную систему.
двигателей супервизора избыточны, не имеют перестановок.
Резервный Supervisor Двигатели нельзя заменять.
Cette выпускает важные исправления для устанавливаемых двигателей .
Этот выпуск включает в себя несколько важных исправлений для устанавливаемых двигателей .
Демонтаж двигателей après que l’exposition de frêne aient indiqué les dégâts provoqués par ces paricules.
Разборки двигателей после воздействия золы выявили повреждения, вызванные этими частицами.
De plus, двигатели на PU potentiellement Tourner aux Températures плюс оптимальные.
Кроме того, двигатели потенциально могут работать при более оптимальных температурах.
Cependant, сюр ле двигателей postérieures, presque toutes les caractéristiques sont mises en application dans le matériel.
Однако на более поздних двигателях почти все возможности реализованы аппаратно.
Моррис оправдал интересы британцев Гочкиса в 1923 году и заменил двигатель Морриса в филиале .
Моррис приобрел британские активы Hotchkiss в 1923 году и переименовал их в филиал Morris с двигателями .
IP | двигателей Автоматическое управление установками оборудования на точках доступа к WAN (в целом между точками доступа CPE и LAN).
Самоуправляемый ip| Модули устанавливаются на периферии WAN (обычно между CPE-маршрутизатором и LAN).
Залейте сайты, IP-адрес | двигателей «virtuelles» не конфигурируются в системе.
Для управления этими сайтами виртуальный ip| Двигатели централизованно настраиваются в развернутой системе.
Разрешить конфигуратору системы и контроллеру IP| двигатели .
Он используется для настройки системы Ipanema и контроля ip| двигатели .
Лес монтажный двигателей имеет очень хорошую функциональность Rails 3.1 и имеет все необходимые характеристики для двигателей œil.
Подключаемые движки — отличная новая функция в Rails 3.1, на которую стоит обратить внимание.
Дизельный двигатель avec les initiales de VOLVO et de LOVOL
Дизель с оригинальным VOLVO и LOVOL двигатели
Carbon actif Канистра для двигателей и двигателей générales
Канистра с активированным углем для мотоциклов и двигателей общего назначения
SASS и CoffeeScript не доступны по умолчанию в двигателях , но их возможности зависят от зависимостей.
SASS и CoffeeScript недоступны по умолчанию в версии 9.0335 двигатели , хотя их можно добавить как зависимости.
Генераторы, двигателей промышленных, агрегатов серии 4045
Генераторы промышленные Двигатели , Энергоблоки серии 4045
Les mountable двигателей nous permettent де monter ипе приложения Rails à l’intérieur d’une autre. Nous allons voir cela dans cet épisode.
Подключаемые движки позволяют нам монтировать одно приложение Rails внутри другого, и мы рассмотрим их в этом эпизоде.
Для двигателей европейских, американских, корейских, японских и т. д.
для европейских, американских, корейских, японских и т. д. Двигатели .
Рециркуляция газа d’échappement (EGR) является единственной технологией снижения выбросов NOx с использованием двигатели эссенция.
Рециркуляция отработавших газов (EGR) — это технология снижения выбросов NOx, используемая в бензиновых двигателях .
Avec leur forme très bonne de haute résistance et двигателей élevées de HP ils offrent beaucoup d’expériences gentilles par l’équitation prompte.
С их высокой прочностью, очень хорошей формой и высоким HP 9Двигатели 0335 предлагают массу приятных впечатлений от скоростной езды.
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.